1
00:00:12,850 --> 00:00:15,950
有群持续磨练着杀人技巧的人

2
00:00:15,950 --> 00:00:17,200
人称"高手"

3
00:00:17,840 --> 00:00:20,830
他们在漫长血脉的传承下

4
00:00:20,830 --> 00:00:25,250
掌握了必杀必中的绝技"变性血统"

5
00:00:25,980 --> 00:00:29,340
这是一段, 身为高手的一分子

6
00:00:29,340 --> 00:00:34,130
"用毒人"下吕光的相亲故事

7
00:00:43,480 --> 00:00:45,400
已经这么晚了?

8
00:00:47,940 --> 00:00:49,400
妈妈

9
00:00:49,730 --> 00:00:51,820
不是有跟你说一定要叫我吗

10
00:00:51,820 --> 00:00:53,570
害我上学要迟到了啦

11
00:00:55,600 --> 00:00:56,930
我出门了

12
00:00:56,930 --> 00:00:58,560
你在说什么啊

13
00:00:58,560 --> 00:00:59,870
今天不是假日吗

14
00:01:01,810 --> 00:01:02,750
对哦

15
00:01:09,400 --> 00:01:12,170
这就是"家族的餐桌"

16
00:01:12,170 --> 00:01:14,380
是"人类"的一种生态

17
00:01:15,550 --> 00:01:18,510
接下来是"异性之间的友情"专区

18
00:01:21,720 --> 00:01:22,930
在下吕家

19
00:01:22,930 --> 00:01:25,590
除了杀人技术还会另外教授

20
00:01:26,200 --> 00:01:27,180
自己在不久后的未来

21
00:01:27,180 --> 00:01:29,300
将会杀死的"人类"的真实面貌

22
00:01:30,530 --> 00:01:31,880
让一般人在毫不知情的状况下

23
00:01:31,880 --> 00:01:35,110
在单向玻璃的另一边过着"普通"生活的

24
00:01:36,000 --> 00:01:37,740
- 人类动物园
- 人类动物园

25
00:01:38,240 --> 00:01:39,740
什么都不知道

26
00:01:39,740 --> 00:01:43,200
只是一味地遭命运捉弄的弱小存在

27
00:01:44,370 --> 00:01:47,620
"用毒人"的继承人所背负的使命

28
00:01:47,620 --> 00:01:50,210
就是掌控"人类"的命运

29
00:01:58,720 --> 00:02:02,260
锁定好目标 Latata

30
00:02:02,260 --> 00:02:05,970
怀抱着秘密 Latata

31
00:02:05,970 --> 00:02:07,760
I know you want it

32
00:02:07,760 --> 00:02:09,530
And sure, I love it

33
00:02:09,530 --> 00:02:13,780
所以就戴着面具 Latata

34
00:02:13,780 --> 00:02:14,600
Run, run, run

35
00:02:14,600 --> 00:02:17,120
背靠着背 Run

36
00:02:17,120 --> 00:02:18,310
Fun, fun, fun

37
00:02:18,310 --> 00:02:20,300
无法预测 but fun

38
00:02:21,000 --> 00:02:23,210
在互相试探的尽头

39
00:02:23,210 --> 00:02:26,670
击穿渐深的黑夜

40
00:02:27,240 --> 00:02:30,360
就这样怀抱着毒药

41
00:02:30,370 --> 00:02:34,690
嘲笑奋不顾身的我们吧

42
00:02:35,060 --> 00:02:36,370
TOXIC

43
00:02:36,370 --> 00:02:38,680
如果是为了你

44
00:02:38,680 --> 00:02:39,960
TOXIC

45
00:02:39,960 --> 00:02:42,380
连命运也能改写

46
00:02:42,380 --> 00:02:45,860
无可救药地深陷于你

47
00:02:45,860 --> 00:02:49,360
明天要怎么选? Kill or Kiss

48
00:02:49,360 --> 00:02:50,550
TOXIC

49
00:02:50,550 --> 00:02:52,910
你渴望的是什么呢

50
00:02:52,910 --> 00:02:54,050
TOXIC

51
00:02:54,050 --> 00:02:56,450
我会一直待在这里

52
00:02:56,450 --> 00:02:59,910
不可思议地陪伴在你身边

53
00:03:00,140 --> 00:03:03,420
你会怎么选? Kill or Kiss

54
00:03:07,500 --> 00:03:10,090
Kill or Kiss

55
00:03:11,170 --> 00:03:13,640
Kill or Kiss

56
00:03:14,720 --> 00:03:16,970
Kill or Kiss

57
00:03:22,950 --> 00:03:26,690
每天晚上六点, 就一家人围着餐桌用餐

58
00:03:27,590 --> 00:03:30,450
你认为很多余而舍弃的"那种东西"

59
00:03:31,470 --> 00:03:34,200
我却是拼了命也想得到它啊

60
00:03:36,140 --> 00:03:38,490
你的决心是不是不够啊

61
00:03:38,770 --> 00:03:41,400
下任当家摆出那种姿态的话

62
00:03:41,400 --> 00:03:43,680
众所周知的名门下吕家

63
00:03:44,460 --> 00:03:46,380
也将会被新兴势力给吞噬掉吧

64
00:03:48,240 --> 00:03:51,930
变性血统++"荆狱"

65
00:03:58,450 --> 00:04:02,610
我的皮肤能准确地模拟流体的运动

66
00:04:03,070 --> 00:04:04,570
就像这样

67
00:04:09,070 --> 00:04:09,820
城崎

68
00:04:10,430 --> 00:04:13,660
不小心打中无辜的人了吗

69
00:04:13,660 --> 00:04:15,700
我当然会赔偿的

70
00:04:15,700 --> 00:04:18,550
但得有能马上投保的保险就是了

71
00:04:19,760 --> 00:04:20,720
你没事吧?

72
00:04:21,779 --> 00:04:23,850
你们为什么要做到这种地步

73
00:04:24,570 --> 00:04:26,510
因为这是"工作"

74
00:04:27,160 --> 00:04:30,220
但下吕他对你不光是…

75
00:04:37,060 --> 00:04:38,200
什么啊?

76
00:04:38,200 --> 00:04:39,780
你先逃吧

77
00:04:42,070 --> 00:04:43,700
我们最优先的目标

78
00:04:43,990 --> 00:04:45,740
是让你平安回去

79
00:04:46,409 --> 00:04:48,909
我跟下吕会晚点到

80
00:04:50,250 --> 00:04:51,460
没事, 没事

81
00:04:53,150 --> 00:04:54,000
所以呢?

82
00:04:54,000 --> 00:04:55,480
有什么我能做的吗

83
00:05:05,620 --> 00:05:08,190
刚才那一击把身上的针跟毒都弄掉了

84
00:05:09,170 --> 00:05:10,020
可恶

85
00:05:11,480 --> 00:05:13,410
要靠近现在这乱来的家伙

86
00:05:13,410 --> 00:05:14,640
我的速度还不够快

87
00:05:15,360 --> 00:05:16,570
光大人

88
00:05:17,070 --> 00:05:19,610
跟其他"高手"战斗的条件仅限于

89
00:05:19,610 --> 00:05:24,740
报酬50亿以上且确定会胜利的状况下

90
00:05:25,870 --> 00:05:31,920
高手不被允许有任何会暴露绝招
"变性血统++"的风险

91
00:05:32,570 --> 00:05:35,040
要是被人知道了

92
00:05:35,040 --> 00:05:37,960
就得确实杀死对方

93
00:05:38,380 --> 00:05:42,550
这是为了守护并发展"用毒人"的历史

94
00:05:43,600 --> 00:05:44,550
吵死了

95
00:05:51,850 --> 00:05:53,400
我有东西要给你

96
00:05:53,400 --> 00:05:54,230
给我?

97
00:05:54,230 --> 00:05:55,730
等等, 你怎么会…

98
00:05:56,770 --> 00:05:58,360
如果东西用丢的

99
00:05:58,360 --> 00:06:00,900
不就会被用水人那家伙拦截击落吗

100
00:06:01,490 --> 00:06:04,110
这是为了确实把东西交到你手上

101
00:06:04,110 --> 00:06:05,450
等等, 不对吧

102
00:06:05,910 --> 00:06:07,780
我是为了救你才来的

103
00:06:07,780 --> 00:06:08,660
你怎么不赶快逃…

104
00:06:09,410 --> 00:06:11,000
你说你叫下吕是吗

105
00:06:11,000 --> 00:06:12,620
没想到你挺热血的嘛

106
00:06:12,620 --> 00:06:16,080
也许你是想在我面前当王子? 之类的吧

107
00:06:16,080 --> 00:06:17,500
但很不巧

108
00:06:17,500 --> 00:06:21,380
我不是那种会乖乖等着别人来救的公主

109
00:06:21,920 --> 00:06:24,970
下吕, 我也想要救你

110
00:06:34,400 --> 00:06:35,850
真是无知

111
00:06:35,850 --> 00:06:38,020
竟然会自投罗网

112
00:06:38,570 --> 00:06:41,030
亏下吕大人拼了命地在保护你

113
00:06:41,140 --> 00:06:45,140
这可以拿下年度毫无拯救价值奖了

114
00:06:45,490 --> 00:06:47,530
你现在心情如何啊?

115
00:06:47,530 --> 00:06:50,700
为了笨蛋拼了命还白白送死的感觉如何

116
00:06:51,950 --> 00:06:52,909
城崎

117
00:06:54,570 --> 00:06:57,000
谢谢你帮我撮合

118
00:06:58,120 --> 00:06:59,840
我第一次救援的对象

119
00:07:00,300 --> 00:07:03,800
不是别人, 而是姬川真是太好了

120
00:07:06,010 --> 00:07:08,050
给我立刻把那个针筒丢掉

121
00:07:19,020 --> 00:07:19,810
空的?

122
00:07:23,820 --> 00:07:25,740
好, 好快

123
00:07:26,620 --> 00:07:27,700
看不到

124
00:07:27,700 --> 00:07:28,450
后面?

125
00:07:28,740 --> 00:07:29,450
好快

126
00:07:29,820 --> 00:07:31,580
操纵不了水

127
00:07:32,040 --> 00:07:33,290
敝套装要…

128
00:07:47,130 --> 00:07:49,430
你挺有本事的啊

129
00:07:50,210 --> 00:07:52,060
改天厨房水管堵住了我会找你的

130
00:07:55,710 --> 00:07:57,190
话说我现在

131
00:07:58,030 --> 00:08:00,150
碰到了不该碰的地方对吧

132
00:08:01,030 --> 00:08:02,940
不, 我并没有非分之想

133
00:08:02,940 --> 00:08:03,900
这是不可抗力

134
00:08:03,900 --> 00:08:05,650
应该说是没办法才用手背撑着

135
00:08:05,650 --> 00:08:07,150
所以不是故意的…

136
00:08:07,530 --> 00:08:08,450
城崎

137
00:08:09,110 --> 00:08:10,160
我该怎么办

138
00:08:32,159 --> 00:08:33,100
我猜…

139
00:08:33,559 --> 00:08:35,970
你的皮肤对"新鲜空气过敏"是吧

140
00:08:36,520 --> 00:08:38,059
为了不直接接触到空气

141
00:08:38,059 --> 00:08:40,770
才在套装里灌水来保护皮肤

142
00:08:41,340 --> 00:08:43,020
这症状在用毒人的数据库里面有纪录

143
00:08:43,020 --> 00:08:44,020
所以我知道

144
00:08:45,520 --> 00:08:48,070
我开了抑制发病的药

145
00:08:48,070 --> 00:08:49,260
暂时先拿去擦吧

146
00:08:50,990 --> 00:08:52,280
你这是什么意思?

147
00:08:52,280 --> 00:08:53,410
是在可怜我吗

148
00:08:53,410 --> 00:08:55,120
怎么可能啊

149
00:08:55,120 --> 00:08:57,160
我是为了要让你输得彻底

150
00:08:57,160 --> 00:08:59,620
你拿出实力却打输我, 宿疾还被我治好

151
00:08:59,620 --> 00:09:02,670
这辈子都会被贴上赢不过我的"标签"

152
00:09:03,710 --> 00:09:05,960
今后要再交手也划不来吧

153
00:09:14,450 --> 00:09:16,100
对不起…

154
00:09:17,930 --> 00:09:20,520
我不会再做这种…

155
00:09:20,850 --> 00:09:22,020
我说啊

156
00:09:22,570 --> 00:09:24,350
合法的展览才是最棒的

157
00:09:24,350 --> 00:09:25,980
拜托你正当地努力一下吧

158
00:09:25,980 --> 00:09:26,860
(白鸟猛 小动物VS肉体)

159
00:09:27,040 --> 00:09:28,320
我会盯着你的

160
00:09:29,670 --> 00:09:30,860
天真

161
00:09:30,860 --> 00:09:32,280
太天真了

162
00:09:32,280 --> 00:09:34,990
要求对方反省后就这样简单了事吗

163
00:09:35,240 --> 00:09:37,290
身为"高手"就要确实灭口

164
00:09:37,290 --> 00:09:38,020
还要做好善后处理…

165
00:09:38,020 --> 00:09:39,910
- 要是下次再让我遇到
还要做好善后处理…

166
00:09:39,910 --> 00:09:42,120
我会让你吞下1000辛的毒

167
00:09:42,750 --> 00:09:45,040
在你看来我或许作风太保守

168
00:09:45,040 --> 00:09:47,000
但就算你拜托我, 我也不会杀了你

169
00:09:47,800 --> 00:09:49,800
姬川小姐, 这样可以吗

170
00:09:51,260 --> 00:09:53,590
我不会再耍笨被抓了

171
00:09:54,800 --> 00:09:55,800
送你们一程吧

172
00:09:56,900 --> 00:09:58,630
(这…是什么…)

173
00:09:59,820 --> 00:10:00,840
什么是什么

174
00:10:00,840 --> 00:10:02,390
它是我的鲨友, 鲨鱼重

175
00:10:05,560 --> 00:10:07,230
你们问鲨友是什么?

176
00:10:07,230 --> 00:10:08,940
鲨友就是鲨友啊

177
00:10:09,280 --> 00:10:10,650
对吧, 鲨鱼重

178
00:10:29,190 --> 00:10:31,590
妈妈, 欢迎回家

179
00:10:35,380 --> 00:10:37,760
艾格先生在生前未获世人青睐

180
00:10:38,180 --> 00:10:40,310
几乎所有作品都脱手了

181
00:10:41,320 --> 00:10:42,360
除了那幅画了自己女儿的画

182
00:10:42,370 --> 00:10:44,230
- 你为什么要躲在那种角落
除了那幅画了自己女儿的画

183
00:10:44,230 --> 00:10:45,570
- 又没什么关系
除了那幅画了自己女儿的画

184
00:10:46,220 --> 00:10:48,560
我太太在生下扬羽之后不久

185
00:10:48,560 --> 00:10:50,680
就因为车祸辞世了

186
00:10:51,070 --> 00:10:53,320
要是卖掉这幅画我们就能住进好房子

187
00:10:53,320 --> 00:10:56,030
每天也不用为生活所苦了吧

188
00:10:56,250 --> 00:10:59,240
但我们还是希望全家人能生活在一起

189
00:10:59,240 --> 00:11:01,120
喂, 下吕, 过来这边啦

190
00:11:01,450 --> 00:11:03,290
扬羽说想要跟你道谢

191
00:11:03,620 --> 00:11:05,330
不, 我就不用了

192
00:11:05,710 --> 00:11:07,500
就别在那边客套了

193
00:11:07,500 --> 00:11:09,840
去接受他们满心的感谢吧

194
00:11:09,840 --> 00:11:12,010
谦虚反而对他们失礼哦

195
00:11:14,940 --> 00:11:15,930
大哥哥

196
00:11:16,430 --> 00:11:19,220
谢谢你救了我妈妈

197
00:11:19,700 --> 00:11:20,600
下吕…

198
00:11:20,600 --> 00:11:22,180
说到"高手"

199
00:11:22,180 --> 00:11:24,560
我还以为会是很讨人厌的家伙

200
00:11:25,770 --> 00:11:27,560
但你似乎不一样呢

201
00:11:29,980 --> 00:11:30,940
下吕

202
00:11:30,940 --> 00:11:32,900
我也一直找不到时机

203
00:11:32,900 --> 00:11:34,610
所以还没机会跟你道谢

204
00:11:35,700 --> 00:11:36,530
(媒体库)

205
00:11:36,530 --> 00:11:39,030
亿人, 我的弟弟

206
00:11:39,680 --> 00:11:42,610
他用了你资助的医药费去动手术

207
00:11:42,610 --> 00:11:44,830
目前正积极疗养当中

208
00:11:44,830 --> 00:11:47,170
每天都会很有精神地传自拍照给我

209
00:11:48,250 --> 00:11:49,790
真拿他没办法

210
00:11:49,790 --> 00:11:51,420
就叫他要安静休养了

211
00:11:51,420 --> 00:11:52,880
真是伤脑筋的弟弟

212
00:11:53,290 --> 00:11:55,920
因为你拼了命地去战斗

213
00:11:56,300 --> 00:11:57,590
那对父女

214
00:11:57,590 --> 00:11:59,220
还有姬川小姐他们

215
00:11:59,540 --> 00:12:00,730
以及我和我弟弟

216
00:12:00,730 --> 00:12:02,350
大家才能露出笑容

217
00:12:03,260 --> 00:12:05,680
你做的事情就是有这么了不起哦

218
00:12:09,190 --> 00:12:10,480
等等, 你要去哪里?

219
00:12:10,810 --> 00:12:12,860
我要去扫厕所

220
00:12:14,070 --> 00:12:15,230
请等一下

221
00:12:15,230 --> 00:12:16,860
关于酬劳的事想跟您讨论一下

222
00:12:17,570 --> 00:12:20,150
这次你为我们做的事情

223
00:12:20,150 --> 00:12:23,410
老实说, 我们不管卖再多器官都不够

224
00:12:23,870 --> 00:12:26,080
当然我们也没钱

225
00:12:26,320 --> 00:12:27,290
但除此之外的事

226
00:12:27,290 --> 00:12:28,710
我什么都愿意做哦

227
00:12:36,630 --> 00:12:38,590
城崎有够慢的

228
00:12:38,590 --> 00:12:40,340
他又在挑衣服了吗

229
00:12:40,970 --> 00:12:42,390
说起来那家伙…

230
00:12:42,850 --> 00:12:44,260
那么姬川小姐

231
00:12:44,260 --> 00:12:45,340
等你回到这边来之后

232
00:12:45,340 --> 00:12:47,930
就跟我和下吕三个人去庆祝吧

233
00:12:59,990 --> 00:13:01,340
(抱歉~我跟其他约撞期了)

234
00:13:01,340 --> 00:13:02,490
(不过下吕你应该不会有问题的啦)

235
00:13:02,490 --> 00:13:04,320
(加油!)

236
00:13:04,330 --> 00:13:05,950
(是你肯定做得到)

237
00:13:06,240 --> 00:13:07,200
怎么了?

238
00:13:10,000 --> 00:13:12,750
就我们两个吗

239
00:13:15,250 --> 00:13:17,010
(初次的对象)

240
00:13:21,000 --> 00:13:24,690
♪鲨鱼鲨鱼, 鲭鲨♪

241
00:13:24,690 --> 00:13:26,110
♪鲨鱼鲨鱼, 鲭鲨♪

242
00:13:26,110 --> 00:13:28,050
- 鲨鱼鲨鱼, 鲨鲭
♪鲨鱼鲨鱼, 鲭鲨♪

243
00:13:28,050 --> 00:13:30,340
- 没, 没想到会是这种店
♪鲨鱼鲨鱼, 鲭鲨♪

244
00:13:30,340 --> 00:13:31,140
♪鲨鱼鲨鱼, 鲭鲨♪

245
00:13:31,140 --> 00:13:32,050
Shark

246
00:13:32,050 --> 00:13:33,010
Shark

247
00:13:33,010 --> 00:13:34,390
Shark

248
00:13:34,390 --> 00:13:35,770
Sha…

249
00:13:35,770 --> 00:13:37,070
鲭鲨

250
00:13:37,070 --> 00:13:37,940
(捕食)

251
00:13:38,260 --> 00:13:40,390
欢迎来到Same's Stomach

252
00:13:45,330 --> 00:13:47,440
约会任务开始

253
00:13:48,410 --> 00:13:50,420
下吕在王子作战当中

254
00:13:50,420 --> 00:13:50,920
救出了被绑架的姬川小姐

255
00:13:50,920 --> 00:13:52,640
- 番茄酱
救出了被绑架的姬川小姐

256
00:13:52,640 --> 00:13:54,520
让好感度冲到MAX

257
00:13:54,530 --> 00:13:56,650
而顺利进到了单独约会阶段

258
00:13:57,400 --> 00:13:59,440
再来就只剩"告白"决胜负了

259
00:14:02,030 --> 00:14:03,530
一下就被发现了

260
00:14:03,530 --> 00:14:06,450
不愧是高手, 我明明躲起来了说

261
00:14:10,060 --> 00:14:12,540
不过下吕, 你快想起来吧

262
00:14:12,540 --> 00:14:14,960
城崎流约会术壹之参

263
00:14:15,460 --> 00:14:18,170
要是找不到话题, 没办法持续对话

264
00:14:18,170 --> 00:14:20,250
就去夸奖对方穿戴的东西

265
00:14:20,250 --> 00:14:23,050
那样能展现出你对她很有兴趣

266
00:14:23,630 --> 00:14:24,550
下吕

267
00:14:24,550 --> 00:14:26,920
姬川小姐身上到处都是可以称赞的地方啊

268
00:14:26,920 --> 00:14:29,760
漂亮的耳环, 好看的项炼

269
00:14:29,760 --> 00:14:32,390
可爱的指甲, 时髦的外套

270
00:14:34,100 --> 00:14:35,980
你, 你那条项炼

271
00:14:35,980 --> 00:14:36,900
上吧

272
00:14:37,130 --> 00:14:38,980
看起来有点年代呢

273
00:14:39,510 --> 00:14:40,400
是谁的遗物吗

274
00:14:42,730 --> 00:14:44,480
姬川小姐也很傻眼啊

275
00:14:45,400 --> 00:14:46,060
这个吗

276
00:14:46,280 --> 00:14:48,530
是我去跳蚤市场买除湿机送的

277
00:14:48,850 --> 00:14:50,220
预料之外的回答!

278
00:14:51,540 --> 00:14:52,910
好了, 快回话啊

279
00:14:53,200 --> 00:14:54,410
在跳蚤市场买除湿机?

280
00:14:54,410 --> 00:14:55,580
买除湿机送的?

281
00:14:55,580 --> 00:14:57,420
有很多令人在意的地方吧

282
00:14:57,920 --> 00:15:00,090
你剪浏海了?

283
00:15:01,000 --> 00:15:01,820
没有

284
00:15:02,610 --> 00:15:04,610
别放弃啊

285
00:15:04,610 --> 00:15:06,410
别看我这边, 给我看着姬川小姐

286
00:15:06,620 --> 00:15:07,660
喂, 下吕

287
00:15:07,870 --> 00:15:10,910
糟了, 好不容易营造的好感度要…

288
00:15:11,480 --> 00:15:13,150
你如果不吃那个就给我吧

289
00:15:14,810 --> 00:15:15,940
谢啦

290
00:15:15,940 --> 00:15:17,070
安全上垒!

291
00:15:17,070 --> 00:15:18,920
幸好姬川小姐她不拘小节

292
00:15:18,920 --> 00:15:20,130
我好喜欢这个

293
00:15:20,460 --> 00:15:21,650
喜, 喜欢?

294
00:15:21,650 --> 00:15:22,740
出局!

295
00:15:24,030 --> 00:15:25,280
这样不行

296
00:15:25,530 --> 00:15:26,660
没办法了

297
00:15:26,660 --> 00:15:28,140
既然这样我只好

298
00:15:28,570 --> 00:15:29,750
从旁助攻了

299
00:15:29,750 --> 00:15:31,180
那是小头睡鲨呢

300
00:15:31,180 --> 00:15:33,310
哇, 你懂好多哦

301
00:15:34,480 --> 00:15:37,130
这是因为使用者不买单而消失的

302
00:15:37,130 --> 00:15:38,810
"救救我HELP鲨鱼"吧

303
00:15:38,810 --> 00:15:40,520
(聊聊小时候的话题虎鲸♪)
哇, 你懂好多哦

304
00:15:40,520 --> 00:15:42,430
语尾是加上虎鲸啊

305
00:15:42,970 --> 00:15:44,220
那, 那个…

306
00:15:44,920 --> 00:15:47,310
这位客人, 请不要擅自切换画…

307
00:15:48,220 --> 00:15:51,330
一下下就好, 拜托你嘛

308
00:15:53,520 --> 00:15:55,730
(聊聊小时候的话题虎鲸♪)
你从刚才开始就没怎么吃呢

309
00:15:55,730 --> 00:15:56,690
(聊聊小时候的话题虎鲸♪)
怎么了吗

310
00:15:56,690 --> 00:15:58,290
(聊聊小时候的话题虎鲸♪)
没有, 那个…

311
00:15:59,230 --> 00:16:02,740
我之所以没办法吃别人做的料理

312
00:16:03,480 --> 00:16:05,780
是因为那是刻在骨子里的本能

313
00:16:06,570 --> 00:16:08,280
在我懂事之前

314
00:16:08,280 --> 00:16:11,700
就不分昼夜都在磨练着"用毒人"的技术

315
00:16:12,710 --> 00:16:14,540
吃饭对我来说

316
00:16:14,540 --> 00:16:16,750
重要的只有"里面有没有毒"

317
00:16:17,090 --> 00:16:19,630
还都是一个人在修行的空档解决的

318
00:16:21,140 --> 00:16:23,090
这位客人? 店长!

319
00:16:23,090 --> 00:16:24,190
好喜欢…

320
00:16:24,900 --> 00:16:26,650
我好像可以理解

321
00:16:28,360 --> 00:16:31,450
我也是从小就都是自己一个人

322
00:16:32,120 --> 00:16:34,450
(倾听对方说话虎鲸♪)

323
00:16:35,330 --> 00:16:38,710
我原本无亲无故

324
00:16:39,430 --> 00:16:41,130
待在育幼院也被人排挤

325
00:16:42,190 --> 00:16:43,100
结果有一天

326
00:16:43,420 --> 00:16:47,010
我被一个时日无多的单身富豪收为养女了

327
00:16:47,920 --> 00:16:49,590
对他来说或许…

328
00:16:49,590 --> 00:16:51,140
不管是收养谁都好

329
00:16:51,510 --> 00:16:52,530
我想他只是在死前

330
00:16:52,530 --> 00:16:55,220
对于无法留下任何自己活过的痕迹

331
00:16:55,220 --> 00:16:57,230
而感到恐惧而已

332
00:16:57,980 --> 00:17:00,190
我因此继承了"姬川"这姓氏

333
00:17:00,190 --> 00:17:02,270
得到了庞大的遗产

334
00:17:03,400 --> 00:17:04,400
如果一切顺利的话

335
00:17:04,400 --> 00:17:06,480
我应该能一辈子过着吃香喝辣的生活吧

336
00:17:07,530 --> 00:17:08,359
可是

337
00:17:11,369 --> 00:17:14,960
满坑满谷正在哭泣的美术品遭到了囚禁

338
00:17:19,040 --> 00:17:20,500
调查之后发现

339
00:17:20,500 --> 00:17:21,630
那些都是透过非正规管道

340
00:17:21,630 --> 00:17:23,589
被带离主人身边的作品

341
00:17:24,569 --> 00:17:27,630
我很清楚"独自一人"有多痛苦

342
00:17:28,760 --> 00:17:31,380
所以我决定将它们"还回去"

343
00:17:32,840 --> 00:17:35,310
当我清空收藏室时

344
00:17:35,310 --> 00:17:38,850
"姬川"的遗产已经因为各种花费而见底了

345
00:17:40,020 --> 00:17:44,310
所以我现在每周要打工五天维持这项行动

346
00:17:45,070 --> 00:17:47,280
你一定会觉得我到底在干嘛吧

347
00:17:48,860 --> 00:17:50,070
你真厉害

348
00:17:52,630 --> 00:17:54,690
我前不久…

349
00:17:55,530 --> 00:17:58,450
才刚第一次做到了让人感谢的事

350
00:17:59,660 --> 00:18:01,460
这还是多亏有你们的帮助

351
00:18:02,670 --> 00:18:05,420
而你却一直都在做这种事

352
00:18:05,980 --> 00:18:07,630
哪里找得到像你这么厉害的…

353
00:18:22,140 --> 00:18:24,020
抱歉, 我说错了什么吗

354
00:18:25,400 --> 00:18:27,230
没有, 不是那样的

355
00:18:28,230 --> 00:18:30,780
是因为我从没被人这么真诚地称赞过

356
00:18:31,030 --> 00:18:32,360
所以有点害羞

357
00:18:33,990 --> 00:18:35,620
(继续!!)

358
00:18:44,580 --> 00:18:48,190
♪鲨鱼鲨鱼, 鲭鲨♪

359
00:18:48,190 --> 00:18:51,840
♪鲨鱼鲨鱼, 鲭鲨♪

360
00:18:51,840 --> 00:18:53,170
♪鲨鱼鲨鱼, 鲭鲨♪

361
00:18:53,170 --> 00:18:54,020
- Shark
♪鲨鱼鲨鱼, 鲭鲨♪

362
00:18:54,020 --> 00:18:54,760
- Shark
♪鲨鱼鲨鱼, 鲭鲨♪

363
00:18:54,760 --> 00:18:58,760
♪鲨鱼鲨鱼, 鲭鲨♪

364
00:19:02,100 --> 00:19:03,100
鲭…

365
00:19:04,750 --> 00:19:07,020
姬川, 我有事想拜托你

366
00:19:10,220 --> 00:19:11,230
请你跟我…

367
00:19:12,400 --> 00:19:13,820
当朋友吧

368
00:19:22,400 --> 00:19:24,080
等…下吕?

369
00:19:24,080 --> 00:19:25,870
刚才的气氛明明可以吧

370
00:19:29,380 --> 00:19:31,170
我刚才紧张了一下

371
00:19:31,170 --> 00:19:32,090
当朋友?

372
00:19:32,090 --> 00:19:33,050
OK

373
00:19:33,050 --> 00:19:34,630
我还以为你要告白呢

374
00:19:34,630 --> 00:19:36,220
老实说我很想那么做

375
00:19:38,020 --> 00:19:41,770
但我对你一点都不了解

376
00:19:42,600 --> 00:19:43,640
更重要的是

377
00:19:44,060 --> 00:19:46,440
我想你应该也不了解我

378
00:19:48,200 --> 00:19:51,610
之前那件事或许让你对我多少有些好印象

379
00:19:52,190 --> 00:19:54,240
但那只是我华丽的表面

380
00:19:55,530 --> 00:19:58,820
实际上, 也有些会令人难以直视

381
00:19:58,820 --> 00:20:00,950
丑恶不堪的…事情

382
00:20:02,310 --> 00:20:04,910
今后我想跟你一起体验各种经历

383
00:20:04,910 --> 00:20:06,230
一步步慢慢来也没关系

384
00:20:06,230 --> 00:20:07,710
我想让你知道我的每一面

385
00:20:08,170 --> 00:20:09,040
因此

386
00:20:09,420 --> 00:20:12,600
要是你也觉得"可以"这么做

387
00:20:12,610 --> 00:20:14,420
那我想要向你提出这项"提案"

388
00:20:15,590 --> 00:20:16,670
这就是…

389
00:20:17,090 --> 00:20:20,260
我所追求的幸福婚姻的第一步

390
00:20:26,600 --> 00:20:27,850
原来如此

391
00:20:28,310 --> 00:20:31,270
所以你才说从朋友开始当起?

392
00:20:32,230 --> 00:20:33,440
该怎么说呢

393
00:20:33,440 --> 00:20:35,150
你的意图真明显啊

394
00:20:35,820 --> 00:20:36,780
不…

395
00:20:36,780 --> 00:20:37,950
好啊

396
00:20:37,950 --> 00:20:41,660
不过想偷走我的心可不容易哦

397
00:20:44,400 --> 00:20:47,080
话说我还以为你跟城崎在交往

398
00:20:47,910 --> 00:20:49,750
那家伙是我的相亲顾问

399
00:20:50,120 --> 00:20:51,790
原来是这样啊

400
00:20:54,800 --> 00:20:57,260
(朋友 2)

401
00:21:01,970 --> 00:21:03,140
姬川小姐

402
00:21:04,970 --> 00:21:06,980
如果你不能吃别人做的料理

403
00:21:07,270 --> 00:21:08,270
那下次见面

404
00:21:08,270 --> 00:21:10,060
你就帮忙做便当吧

405
00:21:12,190 --> 00:21:13,890
我喜欢吃煎蛋卷

406
00:21:26,080 --> 00:21:26,910
下吕

407
00:21:28,540 --> 00:21:30,460
下一个是担任保镖的委托

408
00:21:30,910 --> 00:21:33,130
对方是大企业老板的独生女

409
00:21:33,310 --> 00:21:35,380
等等, 这是劈腿吧

410
00:21:35,380 --> 00:21:36,920
那也太差劲了吧

411
00:21:36,920 --> 00:21:38,130
才不是呢

412
00:21:38,130 --> 00:21:40,130
你们不是才刚成为朋友吗

413
00:21:40,430 --> 00:21:43,720
而且你也只认识姬川小姐不是吗

414
00:21:46,530 --> 00:21:47,750
但在这世上

415
00:21:47,750 --> 00:21:49,930
有很多你从没想象过的"对象"

416
00:21:49,930 --> 00:21:51,810
就像这满天繁星一样数不清哦

417
00:21:52,940 --> 00:21:54,570
多跟不同女生接触

418
00:21:54,570 --> 00:21:56,440
更可以看见对方优点

419
00:21:56,440 --> 00:21:58,190
才能够变得更喜欢对方哦

420
00:22:00,790 --> 00:22:03,450
或许你最后还是觉得姬川小姐好

421
00:22:03,680 --> 00:22:06,370
也或许是你接下来遇见的某个人

422
00:22:08,700 --> 00:22:10,790
但我希望你可以跟对方

423
00:22:10,790 --> 00:22:13,330
步入最棒的婚姻

424
00:22:27,640 --> 00:22:29,930
啊! 可疑的气息!

425
00:22:29,930 --> 00:22:31,850
我大吃一惊 吓一大跳 倒霉透顶

426
00:22:31,850 --> 00:22:33,190
浑然忘我

427
00:22:33,190 --> 00:22:35,570
啊! 出局的气息!

428
00:22:35,570 --> 00:22:37,560
你胡说八道 烦躁不已 失望透顶

429
00:22:37,560 --> 00:22:38,610
拜拜 亲一个

430
00:22:38,890 --> 00:22:41,720
无可奈何 我似乎比较适合

431
00:22:41,740 --> 00:22:44,570
像是给小孩子写的练习题

432
00:22:44,570 --> 00:22:47,340
连传染病都想深爱不已

433
00:22:47,340 --> 00:22:50,290
不行! 不行! 恋情大堵车!

434
00:22:50,290 --> 00:22:52,790
永远永远 最爱你 Shake Na Baby

435
00:22:52,790 --> 00:22:56,010
朝着扭曲标志前进的宝贝

436
00:22:56,010 --> 00:22:58,500
怦然心动 最爱你 Shake Na Baby

437
00:22:58,500 --> 00:23:01,260
我们两个就是安慰奖

438
00:23:11,520 --> 00:23:13,730
啊 舞蹈的气息

439
00:23:13,730 --> 00:23:15,550
我对翩翩起舞的你

440
00:23:15,550 --> 00:23:16,990
忘情沉醉

441
00:23:16,990 --> 00:23:19,260
啊 出局的气息

442
00:23:19,260 --> 00:23:21,450
我对疯疯癫癫的你

443
00:23:21,450 --> 00:23:22,450
拜拜 亲一个

444
00:23:22,450 --> 00:23:25,570
无可奈何 我似乎比较适合

445
00:23:25,570 --> 00:23:28,320
像是给小孩子写的练习题

446
00:23:28,320 --> 00:23:31,170
甚至还想互相感受成长痛

447
00:23:31,170 --> 00:23:33,840
不行! 不行! 爱意大堵车!

448
00:23:34,040 --> 00:23:36,630
永远永远 最爱你 Shake Na Baby

449
00:23:36,630 --> 00:23:39,720
朝着停滞标志前进的宝贝

450
00:23:39,720 --> 00:23:42,290
怦然心动 最爱你 Shake Na Baby

451
00:23:42,290 --> 00:23:45,090
以嚣张姿态齐声高歌

452
00:23:46,460 --> 00:23:47,050
我想要锻炼自己

453
00:23:47,050 --> 00:23:47,970
- 这就是传说中的"迎新派对"
我想要锻炼自己

454
00:23:47,970 --> 00:23:49,200
- 这就是传说中的"迎新派对"
- 会做料理的男人受欢迎程度会是三倍

455
00:23:49,200 --> 00:23:50,090
- 这座森林的调查
- 会做料理的男人受欢迎程度会是三倍

456
00:23:50,090 --> 00:23:50,850
- 这座森林的调查
- 乓姆砰喷

457
00:23:50,850 --> 00:23:51,760
- 经济学院的大岛大吾
- 乓姆砰喷

458
00:23:51,760 --> 00:23:53,220
- 经济学院的大岛大吾
- 超感谢命运

459
00:23:53,570 --> 00:23:54,510
下集

460
00:23:54,510 --> 00:23:55,980
用音人

