1
00:00:20,420 --> 00:00:23,220
-那个人就是钟呼大人
-钟呼大人

2
00:00:29,260 --> 00:00:31,030
这女孩怎么回事?

3
00:00:31,030 --> 00:00:32,610
好像在发抖耶

4
00:00:32,619 --> 00:00:33,880
依子

5
00:00:33,880 --> 00:00:35,010
快过来

6
00:00:35,400 --> 00:00:36,990
是的 宗玄大人

7
00:00:37,460 --> 00:00:38,500
那女孩…

8
00:00:38,510 --> 00:00:40,890
就是那个被咒杀的男人的女儿?

9
00:00:42,890 --> 00:00:44,620
(黄叶菜花)
让人有点在意呢

10
00:00:44,620 --> 00:00:45,570
(黄叶菜花)
真让人在意呢

11
00:00:46,610 --> 00:00:47,770
乙弥?

12
00:00:48,220 --> 00:00:49,600
(乙弥)
摩绪大人叫在下过来的

13
00:00:49,600 --> 00:00:50,670
(乙弥)
他怕菜花小姐一个人在这里不安全

14
00:00:50,670 --> 00:00:51,630
他怕菜花小姐一个人在这里不安全

15
00:00:53,230 --> 00:00:54,570
有你在我放心多了

16
00:00:55,250 --> 00:00:57,690
那么 摩绪现在在干嘛?

17
00:00:58,010 --> 00:00:58,890
这个嘛

18
00:00:58,890 --> 00:01:03,310
那个猝死的男人家门前
被埋了诅咒人偶

19
00:01:03,310 --> 00:01:05,770
似乎进行过某种仪式

20
00:01:10,590 --> 00:01:12,340
(摩绪)

21
00:01:19,220 --> 00:01:21,539
封缚万鬼

22
00:01:28,240 --> 00:01:31,580
钟呼大人 我将依子带来了

23
00:01:32,220 --> 00:01:35,350
喂 依子 你抖什么抖?

24
00:01:37,600 --> 00:01:40,780
依子 你怕我吗

25
00:01:41,509 --> 00:01:43,870
(依子)
不 绝对没有这种事

26
00:01:43,870 --> 00:01:45,590
(钟呼)

27
00:01:45,590 --> 00:01:48,690
我只是刚好看到了

28
00:01:49,450 --> 00:01:52,170
你父亲的寿命

29
00:01:52,800 --> 00:01:56,160
依子 你之后就在教团里生活吧

30
00:01:56,960 --> 00:01:59,250
(宗玄)
什么事都不用担心

31
00:02:00,040 --> 00:02:02,910
好的 谢谢您

32
00:02:03,840 --> 00:02:06,540
这种事好像已经不是第一次发生咯

33
00:02:07,120 --> 00:02:09,430
你是指信徒家属突然死去的状况吗

34
00:02:09,880 --> 00:02:10,750
是的

35
00:02:10,750 --> 00:02:13,360
那些失去依靠的信徒

36
00:02:13,360 --> 00:02:17,060
会将继承来的土地
和房屋捐赠给教团

37
00:02:17,060 --> 00:02:20,250
这样不就是侵占土地吗

38
00:02:20,250 --> 00:02:21,730
讲白一点就是这样

39
00:02:22,910 --> 00:02:26,220
依子 你今天先好好休息吧

40
00:02:26,220 --> 00:02:28,510
谢谢您 宗玄大人

41
00:02:28,890 --> 00:02:31,230
明天就来办理手续

42
00:02:31,230 --> 00:02:34,800
正式将你父亲的道场转给教团

43
00:02:34,800 --> 00:02:35,990
可以吧?

44
00:02:35,990 --> 00:02:36,990
是的

45
00:03:05,280 --> 00:03:08,570
《MAO 摩绪》

46
00:04:22,770 --> 00:04:25,920
(钟临教事件)

47
00:04:29,050 --> 00:04:30,480
真不可思议

48
00:04:31,360 --> 00:04:33,440
我问过鬼神了

49
00:04:34,700 --> 00:04:39,380
祂说自己并没有咒杀你的父亲

50
00:04:40,010 --> 00:04:41,470
你…你是谁?

51
00:04:41,480 --> 00:04:42,800
到底想做什么?

52
00:04:42,800 --> 00:04:46,470
你父亲称钟呼大人是骗子吧?

53
00:04:46,890 --> 00:04:50,540
没…没错 所以他才会受到惩罚

54
00:04:51,420 --> 00:04:54,600
我一直很努力想说服父亲大人

55
00:04:54,600 --> 00:04:56,770
我的所做所为都是为了救他啊

56
00:04:57,190 --> 00:04:58,730
你想救他?

57
00:04:58,730 --> 00:05:01,590
是因为那个死亡预言吗

58
00:05:02,320 --> 00:05:04,290
所以呢 后来发生什么事了?

59
00:05:04,290 --> 00:05:05,130
咦

60
00:05:08,530 --> 00:05:10,270
你是什么人?

61
00:05:13,710 --> 00:05:14,740
站住

62
00:05:14,740 --> 00:05:15,760
拖住他们

63
00:05:15,760 --> 00:05:17,170
-等一下
-别跑

64
00:05:18,960 --> 00:05:20,510
宗…宗玄大人

65
00:05:20,510 --> 00:05:21,790
刚才那只鬼是?

66
00:05:22,690 --> 00:05:25,100
无聊 肯定是某种幻术

67
00:05:25,540 --> 00:05:27,520
重点是依子被他掳走了

68
00:05:27,520 --> 00:05:28,660
这下不妙

69
00:05:29,370 --> 00:05:31,590
请等一下 菜花小姐

70
00:05:32,240 --> 00:05:35,180
乙弥 那是什么?

71
00:05:35,700 --> 00:05:38,409
好像是奉摩绪大人的命令前来的

72
00:05:38,409 --> 00:05:42,780
这是封印在诅咒人偶中的
一小部分鬼神

73
00:05:43,220 --> 00:05:44,680
像分机那样吗

74
00:05:46,640 --> 00:05:48,460
既然鬼神出现了

75
00:05:48,460 --> 00:05:49,990
就代表这是真的诅咒

76
00:05:50,590 --> 00:05:53,500
跟普通人随便模仿的不一样

77
00:05:53,500 --> 00:05:55,770
但法术的出处在哪里呢?

78
00:05:57,610 --> 00:05:58,870
这是…

79
00:05:59,580 --> 00:06:01,230
嘿咻

80
00:06:03,630 --> 00:06:06,030
是地下密室吗

81
00:06:19,000 --> 00:06:20,600
这是…

82
00:06:20,610 --> 00:06:24,340
应该是手抄本

83
00:06:25,010 --> 00:06:28,560
里面的咒法写得很清楚呢

84
00:06:28,560 --> 00:06:33,060
所以钟呼大人
是照着这本书下咒的吗

85
00:06:33,480 --> 00:06:36,420
目前看起来都跟书上写的一样

86
00:06:36,810 --> 00:06:38,650
对了 寿命

87
00:06:38,650 --> 00:06:43,250
都说钟呼大人
能自由操控人类的寿命

88
00:06:43,260 --> 00:06:45,200
上面有写操控寿命的方法吗

89
00:06:45,730 --> 00:06:47,340
没看到

90
00:06:47,340 --> 00:06:49,659
这里面记载的都是咒法

91
00:06:52,909 --> 00:06:53,450
咦

92
00:06:58,420 --> 00:07:00,090
我们被关起来了

93
00:07:04,620 --> 00:07:06,560
(牛奶厅)

94
00:07:07,300 --> 00:07:09,570
抱歉 突然来打扰 貂子小姐

95
00:07:09,570 --> 00:07:10,620
没事

96
00:07:11,290 --> 00:07:12,920
(貂子)
不过摩绪医生

97
00:07:12,920 --> 00:07:14,230
(貂子)
那位女孩是?

98
00:07:14,230 --> 00:07:16,840
她是那位被咒杀的男人的女儿

99
00:07:16,840 --> 00:07:18,030
依子

100
00:07:20,140 --> 00:07:22,610
请你暂时将她藏起来

101
00:07:23,140 --> 00:07:24,070
好的

102
00:07:32,050 --> 00:07:33,440
那个药

103
00:07:34,490 --> 00:07:37,010
他们说那个药能祛除
父亲大人心中的邪气

104
00:07:37,010 --> 00:07:39,960
并解除诅咒

105
00:07:40,930 --> 00:07:43,300
所以我才回家

106
00:07:44,080 --> 00:07:47,960
把药倒进酒里让父亲大人喝下

107
00:07:48,840 --> 00:07:49,970
但是

108
00:07:50,390 --> 00:07:52,680
父亲大人并没有得救

109
00:08:01,390 --> 00:08:02,690
快开门

110
00:08:03,370 --> 00:08:06,100
喂 为什么要把我们关起来

111
00:08:07,400 --> 00:08:11,040
快点开门啊 真是的

112
00:08:11,040 --> 00:08:12,830
不行 这个门实在太重了

113
00:08:12,830 --> 00:08:15,110
乙弥 这里还有没有其他通道?

114
00:08:15,600 --> 00:08:17,980
菜花小姐 你看这个

115
00:08:18,350 --> 00:08:20,670
咦 又是门?

116
00:08:21,060 --> 00:08:22,070
是的

117
00:08:22,070 --> 00:08:23,630
还有更下层吗

118
00:08:26,980 --> 00:08:29,780
如果能通往其他地方就好了

119
00:08:33,179 --> 00:08:34,390
土?

120
00:08:35,179 --> 00:08:37,530
什么啊 好难闻的味道

121
00:08:38,030 --> 00:08:38,650
咦

122
00:08:40,250 --> 00:08:41,480
你要下去吗

123
00:08:43,980 --> 00:08:45,140
借用一下

124
00:08:46,960 --> 00:08:48,240
嘿咻

125
00:08:49,330 --> 00:08:51,050
为什么这里会有铲子?

126
00:08:54,940 --> 00:08:58,050
菜花小姐 我挖到了这个东西

127
00:08:58,570 --> 00:09:00,580
人骨?

128
00:09:00,580 --> 00:09:02,420
这…这到底是怎么一回事?

129
00:09:03,090 --> 00:09:05,320
一定要把依子带回来

130
00:09:05,330 --> 00:09:07,650
派几个人去监视她老家的道场

131
00:09:07,650 --> 00:09:10,040
这附近也要仔细搜查一遍

132
00:09:10,040 --> 00:09:11,790
是 宗玄大人

133
00:09:12,150 --> 00:09:13,800
宗玄先生

134
00:09:15,250 --> 00:09:17,150
依子怎么了?

135
00:09:17,580 --> 00:09:18,890
钟呼大人

136
00:09:19,480 --> 00:09:22,980
请您不用担心 快点回房间吧

137
00:09:23,940 --> 00:09:26,710
你还真是什么都不告诉我呢

138
00:09:29,260 --> 00:09:34,070
小时候 我能看到更多东西

139
00:09:34,720 --> 00:09:37,440
像是遗失的钱包在哪里

140
00:09:37,440 --> 00:09:40,700
或是某位每天酗酒的男人的死状

141
00:09:40,700 --> 00:09:43,500
甚至是私奔之女的藏身处

142
00:09:44,500 --> 00:09:47,540
起初 这里只是一间小小的占卜馆

143
00:09:48,210 --> 00:09:50,380
钟呼大人 请说吧

144
00:09:50,720 --> 00:09:56,110
但随着年纪增长
我能看到的事物越来越少

145
00:09:56,110 --> 00:10:01,040
然而信徒却不断增加
教团的规模也越发壮大

146
00:10:02,730 --> 00:10:06,320
现在的我只能看到一个画面

147
00:10:07,690 --> 00:10:09,830
那就是世界末日的惨状

148
00:10:23,630 --> 00:10:26,010
原来如此 在储物间的地下室吗

149
00:10:33,880 --> 00:10:35,450
打开了

150
00:10:37,240 --> 00:10:38,780
真是吵闹啊

151
00:10:38,780 --> 00:10:39,780
咦

152
00:10:40,270 --> 00:10:41,500
摩绪大人

153
00:10:41,500 --> 00:10:44,080
鬼神向我指了这个地方
所以我才来看看

154
00:10:44,500 --> 00:10:46,830
是不是应该早点过来?

155
00:10:47,170 --> 00:10:49,560
没错 你慢死了

156
00:10:51,000 --> 00:10:53,330
这个教团真的很可疑

157
00:10:53,330 --> 00:10:55,820
里面至少有三人份的人骨

158
00:10:55,830 --> 00:10:57,490
是在下挖出来的

159
00:10:58,190 --> 00:11:00,540
摩绪大人 请您等一下

160
00:11:02,590 --> 00:11:06,370
地下室里还有这样的手抄本

161
00:11:09,050 --> 00:11:10,830
原来咒法…

162
00:11:10,830 --> 00:11:13,520
是以这种形式流传到世间的吗

163
00:11:16,050 --> 00:11:17,370
你们这些家伙

164
00:11:19,850 --> 00:11:22,970
《MAO 摩绪》

165
00:11:23,720 --> 00:11:26,900
你们在这里做什么?

166
00:11:28,470 --> 00:11:29,900
那个小姑娘

167
00:11:29,900 --> 00:11:32,150
不是昨天来入教的人吗

168
00:11:32,870 --> 00:11:36,490
这…这个男人就是教团的二把手

169
00:11:37,080 --> 00:11:38,750
"二把手"是什么?

170
00:11:40,290 --> 00:11:42,110
我们刚才有见过面吧

171
00:11:42,110 --> 00:11:43,110
这个手抄本

172
00:11:44,390 --> 00:11:46,100
你是从哪里拿到的?

173
00:11:47,460 --> 00:11:49,430
那是我年轻时

174
00:11:49,430 --> 00:11:52,090
去密教修行获得的东西

175
00:11:52,440 --> 00:11:53,700
然后呢?

176
00:11:53,700 --> 00:11:56,010
你该不会是想说
这是他们传授给你的吧?

177
00:11:56,010 --> 00:11:57,730
应该是偷来的吧

178
00:11:58,310 --> 00:11:59,590
钟呼大人

179
00:12:00,810 --> 00:12:04,770
毕竟你就是这种人啊 宗玄先生

180
00:12:05,740 --> 00:12:07,750
请您退下 钟呼大人

181
00:12:08,290 --> 00:12:11,260
这些家伙交给我来处置就好

182
00:12:19,980 --> 00:12:21,430
我姑且问一句

183
00:12:21,970 --> 00:12:26,160
钟呼大人 你见过猫鬼吗

184
00:12:27,450 --> 00:12:28,730
猫鬼?

185
00:12:29,210 --> 00:12:33,510
听说你能自由操控人类的寿命

186
00:12:33,510 --> 00:12:34,710
这件事是真的吗

187
00:12:35,880 --> 00:12:38,650
我没有那种能力

188
00:12:39,120 --> 00:12:40,370
钟呼大人

189
00:12:40,370 --> 00:12:42,790
咦 马上就坦白了

190
00:12:43,100 --> 00:12:44,510
您在说什么啊

191
00:12:44,510 --> 00:12:48,240
依子的父亲
不是如您预言的那般猝死了吗

192
00:12:48,240 --> 00:12:51,090
那是因为宗玄先生

193
00:12:51,090 --> 00:12:53,960
你对他下咒了

194
00:12:53,960 --> 00:12:57,100
咦 结果是宗玄大人做的吗

195
00:12:57,100 --> 00:12:59,570
应该是从手抄本上学来的吧

196
00:12:59,890 --> 00:13:04,450
所以这一切都是为了
实现钟呼大人的预言吗

197
00:13:06,150 --> 00:13:07,920
我不是说了吗

198
00:13:07,920 --> 00:13:10,770
我也是修行过的人

199
00:13:11,340 --> 00:13:13,820
到此为止吧

200
00:13:13,820 --> 00:13:17,660
不 绝不能放过这些家伙

201
00:13:18,050 --> 00:13:19,640
他说这些家伙…

202
00:13:19,640 --> 00:13:21,620
里面也包含了我和乙弥吗

203
00:13:21,620 --> 00:13:24,780
毕竟我们知道了
许多不得了的秘密啊

204
00:13:25,110 --> 00:13:29,540
我要用咒法把你们全部杀死

205
00:13:30,700 --> 00:13:34,420
看来你不知道
真正的诅咒有多可怕啊

206
00:13:37,970 --> 00:13:40,740
你叫"宗玄"是吧?

207
00:13:40,740 --> 00:13:44,900
为了实现钟呼大人的预言

208
00:13:44,900 --> 00:13:47,220
你诅咒了依子的父亲吧?

209
00:13:48,710 --> 00:13:49,710
没错

210
00:13:50,370 --> 00:13:51,540
回家吧 依子

211
00:13:51,540 --> 00:13:53,110
别这样 父亲大人

212
00:13:53,110 --> 00:13:56,770
居然说那女人能自由操控人的寿命

213
00:13:56,770 --> 00:13:58,690
如果她真的是灵媒

214
00:13:58,690 --> 00:14:01,490
那就用神力把我杀了啊

215
00:14:02,810 --> 00:14:03,990
三天

216
00:14:05,560 --> 00:14:08,530
三天后 你的寿命就到头了

217
00:14:09,860 --> 00:14:14,500
我确实用魇的咒法将他杀了

218
00:14:14,500 --> 00:14:15,980
魇?

219
00:14:15,990 --> 00:14:18,440
这个手抄本上有记载

220
00:14:18,440 --> 00:14:21,530
这是一种以他人模样的人偶为媒介
进行诅咒的法术

221
00:14:21,530 --> 00:14:24,590
就像在稻草人偶上钉钉子那样吗

222
00:14:24,590 --> 00:14:26,120
你很了解嘛

223
00:14:26,830 --> 00:14:28,440
这次的做法

224
00:14:28,440 --> 00:14:32,340
是将诅咒的意念注入人偶中
并埋在对方家门口

225
00:14:32,900 --> 00:14:36,580
借此诅咒经过那边的家人

226
00:14:37,480 --> 00:14:39,000
你说得没错

227
00:14:39,790 --> 00:14:42,870
可惜啊 真是太可惜了

228
00:14:45,050 --> 00:14:47,970
要是你的意念能再强一点就好了

229
00:14:53,440 --> 00:14:55,540
咦 什…什么?

230
00:14:55,540 --> 00:14:57,220
那就是诅咒的鬼神

231
00:14:57,230 --> 00:15:00,430
你这家伙也能差使鬼神吗

232
00:15:00,430 --> 00:15:02,090
我可不会被你骗了

233
00:15:02,090 --> 00:15:05,270
虽然不知道你动了什么手脚
但那肯定是幻术

234
00:15:05,270 --> 00:15:06,790
你还看不出来吗

235
00:15:11,460 --> 00:15:13,920
这是你埋在土里的人偶

236
00:15:14,260 --> 00:15:15,750
什么

237
00:15:21,660 --> 00:15:23,460
所以祂是你的鬼神

238
00:15:24,380 --> 00:15:27,050
我的…鬼神?

239
00:15:27,410 --> 00:15:30,200
所以我的咒法确实成功了吗

240
00:15:30,780 --> 00:15:33,320
他怎么好像很开心?

241
00:15:34,380 --> 00:15:36,410
你曾长时间地修行

242
00:15:36,410 --> 00:15:39,150
还拿到了记载咒法的秘书

243
00:15:39,930 --> 00:15:43,400
要是意念能再强一点就好了

244
00:15:44,110 --> 00:15:46,640
那是我创造出来的鬼神

245
00:15:46,640 --> 00:15:49,900
只要我的意念再强一点
就能差使祂了

246
00:15:49,900 --> 00:15:51,430
既然如此

247
00:15:51,430 --> 00:15:53,250
吾之鬼神啊

248
00:15:53,260 --> 00:15:55,870
把这些可疑人士全都杀了

249
00:15:56,200 --> 00:15:57,770
宗玄先生

250
00:15:58,350 --> 00:15:59,750
上钩了

251
00:16:00,590 --> 00:16:02,420
可惜已经太迟了

252
00:16:02,920 --> 00:16:05,110
这只鬼神已经被我的咒法束缚

253
00:16:05,110 --> 00:16:07,340
变成我的使役神了

254
00:16:07,960 --> 00:16:09,500
但我可以还给你

255
00:16:09,500 --> 00:16:11,760
用反咒之术

256
00:16:11,760 --> 00:16:14,640
连同你注入鬼神的诅咒一并还给你

257
00:16:20,840 --> 00:16:23,440
发…发生什么事了?

258
00:16:31,910 --> 00:16:34,370
宗玄大人

259
00:16:34,790 --> 00:16:35,810
请救救我

260
00:16:35,810 --> 00:16:38,490
我不会告诉任何人的

261
00:16:41,010 --> 00:16:42,210
是你们

262
00:16:42,790 --> 00:16:46,300
该死 你们这些肮脏的死灵
还在这里逗留吗

263
00:16:46,590 --> 00:16:48,800
他在跟谁说话啊?

264
00:16:48,800 --> 00:16:50,340
那里没有人呀

265
00:16:50,640 --> 00:16:54,100
他应该是看见了
那些被埋在地底的人吧

266
00:16:55,170 --> 00:16:59,100
有些忠诚的信徒
某天就突然不见了

267
00:16:59,960 --> 00:17:01,570
还有一些人是父母过世

268
00:17:01,570 --> 00:17:06,230
于是将继承来的土地
和财产捐赠给教团

269
00:17:07,119 --> 00:17:09,280
虽然我也不愿相信

270
00:17:16,680 --> 00:17:18,800
但那些人都是你杀的吗

271
00:17:18,800 --> 00:17:21,829
不管是我的信徒 还是他们的父母

272
00:17:22,319 --> 00:17:25,099
因为没诅咒成功就直接杀了吗

273
00:17:25,099 --> 00:17:27,050
看起来是这样

274
00:17:27,760 --> 00:17:29,120
不是我做的

275
00:17:29,700 --> 00:17:31,460
是他们杀的

276
00:17:31,460 --> 00:17:33,470
是他们对自己的父母下毒

277
00:17:33,470 --> 00:17:35,880
但那些毒也是你给他们的吧?

278
00:17:36,430 --> 00:17:39,550
我在这栋宅邸的庭院绕了一圈

279
00:17:40,070 --> 00:17:41,890
只是粗略看看

280
00:17:41,890 --> 00:17:45,720
就发现了紫杉 铃兰 夹竹桃 乌头

281
00:17:46,170 --> 00:17:50,320
简直像一座毒草园

282
00:17:51,470 --> 00:17:53,170
那又怎样?

283
00:17:53,170 --> 00:17:55,870
那种事情 你又没有证据…

284
00:17:59,260 --> 00:18:01,800
你已经长出了鬼神的嘴巴

285
00:18:02,400 --> 00:18:05,540
而那张嘴受到你的诅咒之言污染

286
00:18:06,140 --> 00:18:10,290
所以它只会说出真相

287
00:18:10,290 --> 00:18:12,630
将你做过的事一五一十说出来

288
00:18:14,750 --> 00:18:17,740
既然要诅咒别人就该做好心理准备

289
00:18:17,740 --> 00:18:19,590
一旦被揭穿

290
00:18:20,090 --> 00:18:23,600
就会加倍反噬到自己身上

291
00:18:24,250 --> 00:18:28,340
咒法可不是普通人可以操控的

292
00:18:35,300 --> 00:18:38,760
父亲 一切都结束了

293
00:18:39,400 --> 00:18:41,450
咦 他们是父女?

294
00:18:43,020 --> 00:18:46,880
去自首吧 我也会一起去的

295
00:18:47,880 --> 00:18:52,550
而且 你也将命不久矣

296
00:18:54,760 --> 00:18:56,460
找到人骨了

297
00:18:57,030 --> 00:18:58,800
(钟临教)
跟通报的内容一模一样

298
00:19:01,130 --> 00:19:02,830
连走都走不好吗

299
00:19:03,500 --> 00:19:05,020
钟呼大人

300
00:19:05,020 --> 00:19:06,980
为什么连钟呼大人都被带走了

301
00:19:07,520 --> 00:19:12,820
所以 钟呼大人果然只是骗子吧?

302
00:19:15,400 --> 00:19:17,960
各位 快点逃离帝都

303
00:19:17,960 --> 00:19:19,890
这个世界就快毁灭了

304
00:19:19,890 --> 00:19:20,890
咦

305
00:19:21,190 --> 00:19:22,560
大地崩裂

306
00:19:22,560 --> 00:19:25,720
巨大的火龙卷风将会袭击帝都

307
00:19:29,050 --> 00:19:32,440
你这家伙 还想用妖言惑众

308
00:19:32,880 --> 00:19:36,030
咦 她说的那个该不会是…

309
00:19:38,280 --> 00:19:40,220
(牛奶厅)

310
00:19:40,620 --> 00:19:42,940
依子小姐被释放了啊

311
00:19:44,080 --> 00:19:45,110
是的

312
00:19:45,110 --> 00:19:48,270
我以为教团
让我喂给父亲的药是毒药

313
00:19:48,270 --> 00:19:51,630
所以就去向警察自首了

314
00:19:52,710 --> 00:19:56,410
我交给依子的是安眠药

315
00:19:56,410 --> 00:19:57,890
等她父亲睡着后

316
00:19:57,890 --> 00:20:01,590
我才把他拖到不显眼的地方
用毒针杀了他

317
00:20:02,210 --> 00:20:05,510
为什么他要这样大费周章呢?

318
00:20:05,510 --> 00:20:08,650
好像是以前有信徒对父母下药后

319
00:20:08,650 --> 00:20:11,600
发现他们痛苦不已而吓得大闹一场

320
00:20:11,600 --> 00:20:13,610
他应该是怕事情败露

321
00:20:13,610 --> 00:20:15,600
才变得谨慎一些

322
00:20:16,000 --> 00:20:17,080
而且

323
00:20:17,080 --> 00:20:20,540
只要让依子小姐
以为自己毒害了父亲

324
00:20:20,540 --> 00:20:23,590
为了隐瞒罪行 她也会乖乖闭上嘴

325
00:20:24,080 --> 00:20:26,200
如果还是有信徒承受不住压力

326
00:20:26,200 --> 00:20:29,610
他就会把那些试图揭发真相的人杀了

327
00:20:29,610 --> 00:20:31,460
再埋进土里吧

328
00:20:32,560 --> 00:20:36,280
钟呼大人真的是骗子吗

329
00:20:36,770 --> 00:20:38,950
你还相信她吗

330
00:20:39,400 --> 00:20:41,360
但…但是 我当时确实看到了

331
00:20:41,360 --> 00:20:43,220
她在帮生病的女孩治疗时

332
00:20:43,220 --> 00:20:45,100
整个人都散发着光芒

333
00:20:46,240 --> 00:20:47,940
菜花小姐也这么说过呢

334
00:20:48,330 --> 00:20:50,290
是用了什么伎俩吗

335
00:20:50,290 --> 00:20:52,080
还说了什么几两

336
00:20:52,740 --> 00:20:53,780
不过菜花小姐有说

337
00:20:53,790 --> 00:20:58,340
现场焚香的味道很重
甚至有点呛人

338
00:20:59,080 --> 00:21:02,930
实际上应该是用烟做出烟幕效果吧

339
00:21:03,200 --> 00:21:07,410
然后事先用遮罩盖住灯具

340
00:21:07,410 --> 00:21:09,530
等到关键时刻再掀开

341
00:21:09,530 --> 00:21:11,600
就会散发出神秘的光芒了

342
00:21:12,200 --> 00:21:13,440
但…但是

343
00:21:13,440 --> 00:21:16,740
当时钟呼大人是用双手
抱着那个女孩呀

344
00:21:17,210 --> 00:21:20,030
那对母女和他们应该是一伙的吧?

345
00:21:20,700 --> 00:21:23,830
只要让那位母亲掀开遮罩就没问题了

346
00:21:25,520 --> 00:21:28,970
钟呼大人应该也是在配合宗玄演戏

347
00:21:29,410 --> 00:21:32,550
我真是太愚蠢了

348
00:21:32,550 --> 00:21:33,500
不过

349
00:21:33,500 --> 00:21:36,840
幸好你父亲并不是被你毒死的

350
00:21:36,840 --> 00:21:38,590
真是不幸中的大幸

351
00:21:39,130 --> 00:21:42,600
而且 宗玄也没能杀掉你

352
00:21:43,790 --> 00:21:46,590
这次真的在各方面都很谢谢您

353
00:21:46,590 --> 00:21:47,480
哎呀

354
00:21:49,760 --> 00:21:52,630
不可以喜欢上摩绪医生哦

355
00:21:52,630 --> 00:21:54,570
咦 不可以吗

356
00:21:54,570 --> 00:21:56,770
他的眼光可是很高的

357
00:21:57,510 --> 00:21:58,900
别闹了

358
00:21:59,400 --> 00:22:01,080
(五行商店街)

359
00:22:01,590 --> 00:22:03,420
待在大正时代的期间

360
00:22:03,420 --> 00:22:05,830
现代过了几天呢?

361
00:22:11,820 --> 00:22:15,330
太好了 只过了一小时

362
00:22:16,280 --> 00:22:19,920
还是搞不懂那边的时间
是怎么流逝的

363
00:22:20,770 --> 00:22:24,680
关东大地震…查询

364
00:22:25,320 --> 00:22:26,770
(关东大地震 哪一年)

365
00:22:27,250 --> 00:22:33,570
1923年9月1日 11点58分

366
00:22:33,570 --> 00:22:35,720
发生了大地震

367
00:22:35,720 --> 00:22:37,550
由于当时正好是午餐时间

368
00:22:37,990 --> 00:22:39,530
强震结束后

369
00:22:39,530 --> 00:22:42,060
一百多个地方同时起火

370
00:22:42,060 --> 00:22:44,450
随后在强风的助长之下

371
00:22:44,450 --> 00:22:47,840
不仅引起火龙卷风
火势也迅速蔓延

372
00:22:47,840 --> 00:22:52,120
最终烧毁了旧东京市的43%土地

373
00:22:52,570 --> 00:22:54,210
火龙卷风

374
00:22:55,220 --> 00:22:58,910
巨大的火龙卷风将会袭击帝都

375
00:22:59,330 --> 00:23:02,300
跟钟呼大人预言的一模一样

376
00:23:03,130 --> 00:23:04,470
好可怕

377
00:23:04,470 --> 00:23:07,570
大正12年9月1日…

378
00:23:08,200 --> 00:23:12,020
(大正12年5月8日)
我记得那边正好是大正12年

379
00:23:12,460 --> 00:23:14,680
那不是马上就要发生了吗

380
00:23:15,420 --> 00:23:18,110
关东大地震

381
00:24:49,100 --> 00:24:50,510
(下集)
关东大地震

382
00:24:50,510 --> 00:24:51,340
(关东大地震 五行地区之异常)
关东大地震

383
00:24:51,340 --> 00:24:52,400
(关东大地震 五行地区之异常)
是9月1日11点58分发生的

384
00:24:52,400 --> 00:24:54,930
是9月1日11点58分发生的

385
00:24:54,930 --> 00:24:56,700
跟我小时候

386
00:24:56,700 --> 00:24:58,760
被卷进塌陷事件的时间相同

387
00:24:58,760 --> 00:25:01,820
在当地人供奉要石的那一带

388
00:25:01,820 --> 00:25:04,180
出现了一座奇特的西式建筑物

389
00:25:04,180 --> 00:25:07,770
摩绪 我等你很久了

390
00:25:07,780 --> 00:25:09,670
这不就是叫我去当诱饵吗

391
00:25:09,670 --> 00:25:12,360
菜花 我只能拜托你了

392
00:25:12,370 --> 00:25:14,970
讨厌死了

393
00:25:14,980 --> 00:25:17,600
下集 要石

