1
00:00:03,003 --> 00:00:04,839
（本作品纯属虚构
如有雷同 纯属巧合）

2
00:00:04,922 --> 00:00:05,923
（禁止未成年人吸烟）

3
00:00:12,304 --> 00:00:14,223
大和历57年 春

4
00:00:14,932 --> 00:00:18,394
三角青辉提出农业改革方案

5
00:00:18,477 --> 00:00:20,438
通过登龙门

6
00:00:20,521 --> 00:00:21,772
两年后

7
00:00:21,856 --> 00:00:25,484
邻国圣夷 反政府动乱愈演愈烈

8
00:00:25,568 --> 00:00:28,154
对此 内务卿平殿器

9
00:00:28,237 --> 00:00:30,114
独断专行 向圣夷送去文书

10
00:00:30,197 --> 00:00:32,032
要求其无条件投降

11
00:00:32,658 --> 00:00:38,038
圣夷与大和之间的紧张局势与日俱增

12
00:00:39,582 --> 00:00:43,586
翌年 三角青辉的功绩得到认可

13
00:00:43,669 --> 00:00:47,339
被任命为边境将军军团监事

14
00:00:47,423 --> 00:00:50,676
当时青辉年仅18岁

15
00:00:56,182 --> 00:00:58,684
《日本三国》

16
00:02:22,017 --> 00:02:23,811
（大和历60年 初春 14:23 -6℃）

17
00:02:23,894 --> 00:02:25,980
我真的知道错了

18
00:02:26,063 --> 00:02:27,940
是我错了！

19
00:02:28,023 --> 00:02:29,817
{\an8}我再也不敢了 我发誓

20
00:02:29,900 --> 00:02:30,901
{\an8}第四集 ：圣夷政变

21
00:02:30,985 --> 00:02:33,571
{\an8}求您别判我死刑！

22
00:02:33,654 --> 00:02:34,613
{\an8}三角监事！

23
00:02:34,697 --> 00:02:36,365
{\an8}（边境将军军团监事
三角青辉）

24
00:02:36,448 --> 00:02:38,450
（执掌军法惩治之责）

25
00:02:38,534 --> 00:02:39,535
町山副主簿

26
00:02:40,160 --> 00:02:41,996
你的心情我理解

27
00:02:42,079 --> 00:02:43,330
- 念出来
- 是！

28
00:02:43,998 --> 00:02:45,708
{\an8}“本月七日

29
00:02:45,791 --> 00:02:48,752
{\an8}町山成久私自招募五名士兵

30
00:02:48,836 --> 00:02:51,839
于高槻县内抢劫民宅四户”

31
00:02:51,922 --> 00:02:54,341
“过程中 杀害平民三人

32
00:02:54,425 --> 00:02:56,385
性侵一人”

33
00:02:57,136 --> 00:02:59,763
“此等行为破坏

34
00:02:59,847 --> 00:03:02,641
边境将军军团及国家的和平秩序

35
00:03:02,725 --> 00:03:04,560
绝不容忍”

36
00:03:04,643 --> 00:03:07,104
“故依军法

37
00:03:07,187 --> 00:03:10,065
判处町山成久立即处以绞刑！”

38
00:03:10,608 --> 00:03:12,276
不 不要！

39
00:03:12,359 --> 00:03:15,321
不！冤枉啊 大人！

40
00:03:15,404 --> 00:03:17,323
我的意思是
也不能说完全不对 但是…

41
00:03:18,157 --> 00:03:21,493
我是有苦衷的

42
00:03:23,162 --> 00:03:26,123
上个月 我的女婿病死了

43
00:03:26,206 --> 00:03:28,584
我女儿生活艰难

44
00:03:29,835 --> 00:03:33,672
事情来得太突然
我根本无力寄钱给她…

45
00:03:34,465 --> 00:03:36,383
我从没打算杀人！

46
00:03:36,842 --> 00:03:37,885
还有强奸那事…

47
00:03:37,968 --> 00:03:41,305
我就是一时没控制住
像是求生本能突然上头了

48
00:03:42,264 --> 00:03:45,851
我这把年纪了居然还能硬起来
我自己都不敢相信！

49
00:03:50,272 --> 00:03:54,944
监事的职责就是把事实
置于情面之上 做出公正的裁决

50
00:03:55,527 --> 00:03:56,445
{\an8}（咯咯笑 - 跺脚）

51
00:03:57,279 --> 00:03:59,323
我懂 这值得敬佩

52
00:03:59,406 --> 00:04:02,409
可你加入军团才三年！

53
00:04:02,493 --> 00:04:05,871
你当监事才几天！

54
00:04:05,955 --> 00:04:10,125
若是以前的监事
这种事绝不会判绞刑！

55
00:04:10,209 --> 00:04:12,002
这太过分了！

56
00:04:12,086 --> 00:04:15,089
我知道你工作有热情
但也得想想自己的前途！

57
00:04:15,172 --> 00:04:16,256
发发善心吧！

58
00:04:19,051 --> 00:04:20,427
恕难从命

59
00:04:21,845 --> 00:04:22,680
（咽口水）

60
00:04:23,222 --> 00:04:26,308
的确 我查阅了近几年的判例

61
00:04:26,392 --> 00:04:29,770
即便是犯下最严重罪行的人

62
00:04:29,853 --> 00:04:33,023
也从未被判死刑或其他重罚

63
00:04:33,524 --> 00:04:36,026
然而 边境将军军团的军法

64
00:04:36,110 --> 00:04:37,945
是大和开国之祖

65
00:04:38,028 --> 00:04:40,114
藤一世天皇制定的严律

66
00:04:40,739 --> 00:04:43,742
那为何会被弃若敝履？

67
00:04:44,493 --> 00:04:49,581
我彻查后 发现了一个事实

68
00:04:49,665 --> 00:04:50,499
（多谢关照）

69
00:04:50,582 --> 00:04:52,501
这里贿赂横行

70
00:04:54,378 --> 00:04:57,089
正是前任监事的渎职

71
00:04:57,172 --> 00:05:00,259
导致军法权威沦丧

72
00:05:00,342 --> 00:05:03,804
所以 作为新任监事
我要在此地此刻维护它

73
00:05:04,513 --> 00:05:07,182
严正军法的权威

74
00:05:07,266 --> 00:05:09,268
三角监事！

75
00:05:09,351 --> 00:05:11,770
不…小辉辉！

76
00:05:11,854 --> 00:05:12,896
小…

77
00:05:12,980 --> 00:05:14,023
小辉辉？

78
00:05:14,690 --> 00:05:18,277
我们以前不是经常一起吃饭吗？

79
00:05:18,861 --> 00:05:22,781
我们一起聊战术
一起夸博多拉面好吃

80
00:05:22,865 --> 00:05:26,994
甚至还一起聊日本时代的漫画
一聊就是几个小时！

81
00:05:27,077 --> 00:05:30,706
我一直把你当亲儿子看待！

82
00:05:30,789 --> 00:05:33,292
所以你怎么能判我死刑？

83
00:05:33,876 --> 00:05:36,462
你到底有没有心 小辉辉？

84
00:05:38,380 --> 00:05:40,049
町山副主簿…

85
00:05:41,341 --> 00:05:42,926
不 成久叔

86
00:05:46,096 --> 00:05:49,099
多谢您一直以来的关照

87
00:06:06,742 --> 00:06:10,704
此后 青辉毫不迟疑
对任何违反军法者

88
00:06:10,788 --> 00:06:13,123
皆施以严惩

89
00:06:13,207 --> 00:06:15,667
贪官污吏对他恨之入骨

90
00:06:15,751 --> 00:06:19,630
但当边境将军龙门光英
听闻他的作为后…

91
00:06:19,713 --> 00:06:21,799
就该这么办

92
00:06:22,382 --> 00:06:25,052
…他如此说道 对青辉高度赞许

93
00:06:27,304 --> 00:06:28,305
{\an8}（数日后）

94
00:06:28,388 --> 00:06:30,682
还是那么天真 天真过头了

95
00:06:30,766 --> 00:06:32,434
（军械库副官 阿佐马芳经）

96
00:06:34,394 --> 00:06:38,649
你的功绩连军械库那边都传遍了

97
00:06:39,191 --> 00:06:41,819
有的官员夸你

98
00:06:42,402 --> 00:06:44,279
但也有人私下说 你是贪得无厌

99
00:06:44,363 --> 00:06:47,825
为了往上爬不择手段

100
00:06:47,908 --> 00:06:52,913
更离谱的是 还有人说你收买手下
让他们吹捧你

101
00:06:55,165 --> 00:06:58,252
你是说 像日本末年那样雇托儿？

102
00:06:58,335 --> 00:06:59,294
（锵）

103
00:06:59,378 --> 00:07:01,755
听我说 我是认真的

104
00:07:02,339 --> 00:07:04,466
我们已经认识三年了

105
00:07:04,550 --> 00:07:07,761
我非常清楚你不是那种追名逐利的人

106
00:07:08,470 --> 00:07:11,181
但很多官员是那种人

107
00:07:11,265 --> 00:07:14,476
尽职尽责值得敬佩

108
00:07:14,560 --> 00:07:19,815
但你也不能什么事都从严处置

109
00:07:20,399 --> 00:07:22,609
那你是说 我应该无视军法

110
00:07:22,693 --> 00:07:24,444
帮着把国家搞垮吗？

111
00:07:25,487 --> 00:07:26,780
你是不是傻？

112
00:07:27,406 --> 00:07:33,287
我是说你可以
根据他们过往的功绩 从轻发落

113
00:07:35,289 --> 00:07:36,165
常先生

114
00:07:36,665 --> 00:07:38,792
只有当官的才会这么想

115
00:07:39,585 --> 00:07:41,044
从老百姓的角度思考

116
00:07:41,128 --> 00:07:43,797
家被抢了 人被杀了

117
00:07:43,881 --> 00:07:47,384
他们肯定会想
“那个官员怎么还没被严惩？”

118
00:07:47,467 --> 00:07:49,720
最后 他们会对军团失去信任

119
00:07:49,803 --> 00:07:52,389
如果几十上百个这样的百姓组织起来

120
00:07:52,472 --> 00:07:54,391
就可能爆发大规模叛乱

121
00:07:56,393 --> 00:08:00,522
到那时候 常先生
你准备好跟老百姓打仗了吗？

122
00:08:01,607 --> 00:08:03,108
（跟老百姓打仗？）

123
00:08:03,192 --> 00:08:09,114
当然 如果是我曲解了军法
那我甘愿受罚

124
00:08:09,198 --> 00:08:13,869
但那些无凭无据的指控与我无关

125
00:08:14,703 --> 00:08:17,915
如果监事都去巴结人
边境将军军团腐败

126
00:08:17,998 --> 00:08:19,708
那这个国家就完了

127
00:08:19,791 --> 00:08:25,214
所以 就算被疏远、被鄙视、被憎恨

128
00:08:25,297 --> 00:08:30,969
我坚信我必须凭勇气履行监事的职责

129
00:08:34,473 --> 00:08:35,557
勇气…

130
00:08:37,768 --> 00:08:38,769
这个词…

131
00:08:39,353 --> 00:08:42,314
这世上没人比你更适合了吧？

132
00:08:44,775 --> 00:08:46,568
据我所知

133
00:08:46,652 --> 00:08:49,863
比我适合的人多了去了

134
00:08:50,447 --> 00:08:52,616
（那估计就是我了）

135
00:08:52,699 --> 00:08:53,617
（牛奶）

136
00:08:57,037 --> 00:09:01,041
话说 你考虑过未来吗？

137
00:09:01,708 --> 00:09:02,542
怎么突然问这个？

138
00:09:03,168 --> 00:09:04,002
（唰）

139
00:09:04,670 --> 00:09:07,631
如果圣夷投降 就只剩武凰了

140
00:09:08,131 --> 00:09:11,635
如果按计划推进的话
大和十年内就能统一日本

141
00:09:11,718 --> 00:09:12,844
（三国统一）

142
00:09:12,928 --> 00:09:16,098
当然 多亏了我的才能

143
00:09:16,848 --> 00:09:19,142
到那时候 我们军团就要解散了

144
00:09:19,226 --> 00:09:20,894
到时候你打算怎么办？

145
00:09:21,520 --> 00:09:23,981
回去干老本行 务农？

146
00:09:24,064 --> 00:09:25,482
（更光明的未来从农业开始）

147
00:09:26,066 --> 00:09:31,113
如果一切都按计划发展
我现在就该在务农

148
00:09:34,658 --> 00:09:37,577
历史是由例外构成的

149
00:09:38,078 --> 00:09:42,749
日本时代的人
谁能想到会发生核战争

150
00:09:42,833 --> 00:09:45,294
令整个地球陷入全球变冷？

151
00:09:45,919 --> 00:09:48,964
令和末年的大暴力革命也是一样

152
00:09:49,464 --> 00:09:51,591
三国时代也是一样

153
00:09:53,093 --> 00:09:55,721
那时候活着的人里

154
00:09:55,804 --> 00:09:58,223
有几个能预料到今天这个世界？

155
00:09:59,182 --> 00:10:02,728
人走的路就像水一样

156
00:10:04,313 --> 00:10:05,689
我对亡妻立下的誓言…

157
00:10:05,772 --> 00:10:11,403
那个誓言如冰一般凝固
但未来却像液体…

158
00:10:12,612 --> 00:10:17,451
不对 要说不知道未来会变成什么样
比起液体 气体不是更贴切吗？

159
00:10:17,534 --> 00:10:18,368
（啪）

160
00:10:18,452 --> 00:10:19,578
谁在乎啊

161
00:10:22,998 --> 00:10:24,082
水是吧？

162
00:10:24,708 --> 00:10:26,543
还真像你会说的话

163
00:10:26,626 --> 00:10:30,839
不过在我看来 人生就像捡石头

164
00:10:32,883 --> 00:10:35,385
对吧 妈妈？

165
00:10:38,096 --> 00:10:43,769
{\an8}（圣夷 21:00 -17℃）

166
00:10:47,606 --> 00:10:48,440
开始吧

167
00:10:53,236 --> 00:10:56,990
现在 发动政变

168
00:10:57,074 --> 00:10:59,993
（樱虎之刀与家纹）

169
00:11:01,119 --> 00:11:02,120
圣夷

170
00:11:02,204 --> 00:11:06,208
掌控三国北部地域的共和国

171
00:11:06,291 --> 00:11:08,710
这一日 在首都圣笼

172
00:11:08,794 --> 00:11:11,630
发生了一起震撼全日本的事件

173
00:11:12,214 --> 00:11:17,677
圣夷政府已决意接受
大和的无条件投降要求

174
00:11:17,761 --> 00:11:20,430
对此 反投降派结成…

175
00:11:20,514 --> 00:11:21,348
（凌晨零点整）

176
00:11:21,431 --> 00:11:23,100
…他们发动了政变

177
00:11:23,183 --> 00:11:25,060
（圣笼第八军械库）

178
00:11:25,143 --> 00:11:27,813
这个点来军械库何事？

179
00:11:28,397 --> 00:11:33,318
我们刚接到消息
反投降派发动了武装起义

180
00:11:33,402 --> 00:11:35,987
我们需要武器 请开门

181
00:11:36,071 --> 00:11:38,281
反投降派武装起义？

182
00:11:38,365 --> 00:11:39,366
命令书呢？

183
00:11:39,449 --> 00:11:41,326
没有 这是紧急情况

184
00:11:41,410 --> 00:11:44,079
那就报上所属部队和长官名…

185
00:11:44,162 --> 00:11:45,205
砰！

186
00:11:47,457 --> 00:11:48,291
砰 砰！

187
00:11:49,709 --> 00:11:50,669
砰 砰！

188
00:11:53,004 --> 00:11:53,964
砰！

189
00:11:57,759 --> 00:11:59,553
（投降派军械库长
佐藤凛璃林）

190
00:11:59,636 --> 00:12:04,516
我们就是反投降派
我是长尾队队长 长尾武兔惇

191
00:12:05,392 --> 00:12:06,768
幸会

192
00:12:06,852 --> 00:12:08,228
{\an8}（长尾队队长
长尾武兔惇）

193
00:12:08,311 --> 00:12:09,396
{\an8}你已经死了

194
00:12:09,479 --> 00:12:10,772
{\an8}快 把武器运走

195
00:12:10,856 --> 00:12:14,151
特别是送到那个留胡子的家伙的那队
快点送过去 明白吗？

196
00:12:14,234 --> 00:12:15,277
是！

197
00:12:15,360 --> 00:12:16,194
{\an8}（12分钟后）

198
00:12:16,278 --> 00:12:18,530
{\an8}我很高兴地报告 九罗队

199
00:12:18,613 --> 00:12:21,241
已为各部队完成武器调配！

200
00:12:21,700 --> 00:12:22,534
是吗？

201
00:12:23,493 --> 00:12:27,414
该死 那个长尾的动作真快
一点意思都没有

202
00:12:27,497 --> 00:12:28,540
我本来还盼着他迟到

203
00:12:28,623 --> 00:12:32,043
好让我用往指缝里插刀那个游戏罚他

204
00:12:32,627 --> 00:12:35,922
- 插刀…
- …指缝？

205
00:12:37,716 --> 00:12:40,635
哦 怎么？你们感兴趣？

206
00:12:42,471 --> 00:12:43,472
{\an8}想试试？

207
00:12:43,555 --> 00:12:44,848
{\an8}（九罗队队长
九罗亚辉威）

208
00:12:44,931 --> 00:12:49,519
我们还是先集中精力
把政变搞定吧！

209
00:12:49,603 --> 00:12:51,771
对！说得对！

210
00:12:51,855 --> 00:12:52,731
{\an8}（唉）

211
00:12:55,650 --> 00:12:59,488
九罗队听令
我们的目标是圣笼都长府！

212
00:12:59,571 --> 00:13:02,491
我们的口号是“尊夷讨奸！”

213
00:13:03,074 --> 00:13:04,618
我们无所不能

214
00:13:04,701 --> 00:13:09,456
我们干掉那个奸贼
再一起喝个痛快！

215
00:13:11,124 --> 00:13:13,084
（00:25 圣笼都长私邸）

216
00:13:13,168 --> 00:13:14,044
都长大人！

217
00:13:14,127 --> 00:13:16,213
请您立刻撤离！

218
00:13:16,296 --> 00:13:19,382
慌什么 这儿戒备森严

219
00:13:19,466 --> 00:13:22,010
无需惧怕反投降派

220
00:13:22,093 --> 00:13:25,639
警卫队一枪没放就倒戈了！

221
00:13:26,306 --> 00:13:27,140
什么？

222
00:13:30,060 --> 00:13:31,978
什…什么？

223
00:13:34,481 --> 00:13:37,776
行了 奸贼 你的命 我要了

224
00:13:37,859 --> 00:13:39,861
等等！等一下…

225
00:13:39,945 --> 00:13:41,446
（斩）

226
00:13:46,493 --> 00:13:47,827
{\an8}（圣笼都长
旭间日火日）

227
00:13:52,624 --> 00:13:55,293
好！点火为号 继续下一个目标！

228
00:13:55,377 --> 00:13:56,211
是！

229
00:13:57,295 --> 00:14:01,258
反投降派对投降派逐一清剿

230
00:14:02,259 --> 00:14:03,176
（死者：5
伤者：14）

231
00:14:03,260 --> 00:14:05,971
伤亡控制在最小范围

232
00:14:07,931 --> 00:14:08,932
然后…

233
00:14:13,770 --> 00:14:15,897
您是芥生大统领吧？

234
00:14:17,190 --> 00:14:18,275
正是

235
00:14:23,613 --> 00:14:25,156
你是…

236
00:14:25,782 --> 00:14:28,660
上次见面是在家父的葬礼上

237
00:14:29,244 --> 00:14:32,205
我从没想到会以这种方式再见

238
00:14:32,289 --> 00:14:34,916
不好 我觉得我要哭了

239
00:14:35,000 --> 00:14:36,876
（统帅 轮岛樱虎）

240
00:14:36,960 --> 00:14:39,087
原来如此 怪不得…

241
00:14:39,170 --> 00:14:42,257
原来这一切的幕后主使
是西征司令官

242
00:14:42,340 --> 00:14:43,758
轮岛白虎的女儿

243
00:14:48,513 --> 00:14:53,101
白虎啊！你女儿
颇有你当年军师之风！

244
00:14:53,184 --> 00:14:55,562
好！真好！

245
00:14:58,773 --> 00:15:01,610
那么 你要怎么杀我？

246
00:15:01,693 --> 00:15:03,194
斩首？还是火刑？

247
00:15:03,945 --> 00:15:06,323
就算把我五马分尸 我也欣然接受

248
00:15:06,948 --> 00:15:07,907
不

249
00:15:13,955 --> 00:15:15,373
这是家父的遗物

250
00:15:15,957 --> 00:15:18,126
用这把刀自我了断吧

251
00:15:18,209 --> 00:15:20,378
向你的结拜兄弟

252
00:15:20,462 --> 00:15:22,714
为国家尽忠的家父…

253
00:15:23,840 --> 00:15:26,718
为你意图卖国赔罪

254
00:15:28,261 --> 00:15:29,721
不必留情

255
00:15:29,804 --> 00:15:31,306
斩首便可

256
00:15:31,389 --> 00:15:33,433
你我政见不同

257
00:15:33,516 --> 00:15:36,978
但我的所作所为皆为国家与百姓

258
00:15:37,604 --> 00:15:41,983
我是否为叛国者 留待后世史家评说

259
00:15:42,901 --> 00:15:44,819
好好照顾圣夷的百姓

260
00:15:47,572 --> 00:15:51,326
（投降派 圣夷大统领
芥生叶琉一 享年62岁）

261
00:15:51,409 --> 00:15:57,290
万岁 万岁！万万岁！

262
00:15:58,875 --> 00:16:01,753
弥弥吉 好好安葬他

263
00:16:01,836 --> 00:16:04,255
还有 给被处决的投降派家属抚恤

264
00:16:04,339 --> 00:16:07,300
哪怕他们拒绝也要给

265
00:16:07,384 --> 00:16:08,843
明白

266
00:16:12,472 --> 00:16:15,183
新政府即刻进行人事整编

267
00:16:15,266 --> 00:16:17,560
正午时分 我们会发表施政宣言

268
00:16:17,644 --> 00:16:19,979
是 一切按计划推进

269
00:16:23,191 --> 00:16:24,025
但

270
00:16:24,109 --> 00:16:29,531
这场剧变加上严寒 百姓心中不安

271
00:16:30,115 --> 00:16:33,576
把政府藏起来的那些米拿出来
煮成热粥

272
00:16:33,660 --> 00:16:35,537
安抚百姓

273
00:16:36,454 --> 00:16:39,082
圣笼的米又甜又糯 好吃得很

274
00:16:39,874 --> 00:16:41,793
百姓肯定喜欢

275
00:16:42,460 --> 00:16:44,671
真不愧是白虎的女儿

276
00:16:46,756 --> 00:16:49,092
是啊 轮岛统帅

277
00:16:49,634 --> 00:16:53,805
得民心者 取大和不难

278
00:16:53,888 --> 00:16:54,723
是

279
00:16:56,224 --> 00:16:58,268
已经没有退路了

280
00:16:58,935 --> 00:17:02,147
为了百姓 为了国家 唯有前行

281
00:17:02,981 --> 00:17:03,815
同日…

282
00:17:03,898 --> 00:17:05,066
（新发田练兵城）

283
00:17:05,150 --> 00:17:07,736
…轮岛樱虎统帅发布正式公告

284
00:17:07,819 --> 00:17:10,655
{\an8}宣布新政府成立

285
00:17:10,739 --> 00:17:12,574
{\an8}城内施粥

286
00:17:12,657 --> 00:17:14,534
{\an8}民众蜂拥而至

287
00:17:15,160 --> 00:17:16,995
饱受苛政之苦的百姓

288
00:17:17,078 --> 00:17:22,333
翘首以待新政

289
00:17:23,960 --> 00:17:26,129
多吃点

290
00:17:27,255 --> 00:17:29,048
- 谢谢！
- 两周来的第一顿饭！

291
00:17:29,132 --> 00:17:30,300
太好吃了！

292
00:17:33,386 --> 00:17:35,096
她怎么哭了？

293
00:17:35,180 --> 00:17:37,098
被你身上的味儿熏了眼睛吧

294
00:17:37,182 --> 00:17:38,683
- 你是说你的吧？
- 不 你的

295
00:17:39,642 --> 00:17:41,686
看到你们吃得开心 我就高兴

296
00:17:42,562 --> 00:17:44,314
真的

297
00:17:46,316 --> 00:17:47,150
太珍贵了！

298
00:17:48,485 --> 00:17:49,778
{\an8}（军务长
九罗亚辉威）

299
00:17:49,861 --> 00:17:51,613
{\an8}我真搞不懂

300
00:17:51,696 --> 00:17:54,282
{\an8}这些米应该全部充作军粮才对

301
00:17:54,365 --> 00:17:56,284
{\an8}你不这么想吗？

302
00:17:57,869 --> 00:17:58,703
{\an8}（折冲督 长尾武兔惇）

303
00:17:58,787 --> 00:17:59,788
{\an8}太珍贵了…

304
00:17:59,871 --> 00:18:01,206
什么？

305
00:18:01,289 --> 00:18:04,125
不会吧 真的假的？你喜欢统帅？

306
00:18:04,209 --> 00:18:07,295
等等 什么？拜托 亚辉威
你胡说什么呢？真是的

307
00:18:07,378 --> 00:18:09,547
我喜欢统帅？那是什么鬼？

308
00:18:09,631 --> 00:18:12,258
我又不是因为喜欢轮岛统帅

309
00:18:12,342 --> 00:18:15,011
才加入反投降派的

310
00:18:15,094 --> 00:18:17,138
不错 我真心支持你

311
00:18:17,222 --> 00:18:21,768
九罗 你根本不懂为何要施粥吧？

312
00:18:21,851 --> 00:18:23,019
闭伊军师

313
00:18:25,271 --> 00:18:27,565
确实 确保军粮很重要

314
00:18:27,649 --> 00:18:29,025
但在这大冷天里

315
00:18:29,108 --> 00:18:33,279
饿着肚子的百姓 若不给吃的

316
00:18:33,363 --> 00:18:34,906
你觉得他们会听统帅的话吗？

317
00:18:35,490 --> 00:18:37,951
{\an8}民无信不立

318
00:18:38,493 --> 00:18:41,162
{\an8}没有百姓的信赖 政治就无法运转

319
00:18:41,246 --> 00:18:42,163
{\an8}孔子曾说过

320
00:18:42,247 --> 00:18:45,416
军事、粮食、民心这三者中

321
00:18:45,500 --> 00:18:49,212
为政最重是民心

322
00:18:49,754 --> 00:18:54,676
轮岛统帅一定能成为引导百姓的明君

323
00:18:55,343 --> 00:18:57,178
看来她真是个睿智的人

324
00:18:57,262 --> 00:19:00,974
闭伊军师 请惩罚我吧 我侮辱了统帅

325
00:19:01,057 --> 00:19:02,433
喂 长尾 你也来！

326
00:19:02,517 --> 00:19:03,935
等等 我也要？

327
00:19:04,018 --> 00:19:04,936
无妨

328
00:19:08,314 --> 00:19:11,276
不过闭伊军师 我有一事不明

329
00:19:12,485 --> 00:19:16,322
就算要施粥
按理说交给下面人做就行

330
00:19:16,823 --> 00:19:19,033
为什么统帅要亲自来？

331
00:19:19,117 --> 00:19:20,910
难道连这也在计划之中？

332
00:19:21,494 --> 00:19:24,247
不 小虎她一直都是这样

333
00:19:25,999 --> 00:19:28,918
我得说轮岛统帅天生如此

334
00:19:30,753 --> 00:19:31,963
“小虎”？

335
00:19:34,257 --> 00:19:35,425
（正午）

336
00:19:38,511 --> 00:19:42,098
{\an8}让我自我介绍一下
我是新政府统帅 轮岛樱虎

337
00:19:42,181 --> 00:19:43,808
{\an8}（新政权统帅 轮岛樱虎）

338
00:19:43,892 --> 00:19:46,686
{\an8}- 刚才那位？
- 施粥的女士！

339
00:19:46,769 --> 00:19:48,730
天啊！我居然那么随便地跟她说话！

340
00:19:50,940 --> 00:19:51,941
{\an8}太珍贵了！

341
00:19:53,484 --> 00:19:55,445
各位亲爱的百姓

342
00:19:55,528 --> 00:19:58,406
今日 我们推翻旧政权

343
00:19:58,489 --> 00:20:00,950
在圣夷建立了新政府

344
00:20:03,453 --> 00:20:04,287
近年来

345
00:20:04,871 --> 00:20:07,957
天寒地冻 许多农民失去生计

346
00:20:08,458 --> 00:20:10,877
因此 人口贩卖日益猖獗

347
00:20:10,960 --> 00:20:12,795
甚至有人活活饿死

348
00:20:12,879 --> 00:20:17,634
想必在场诸位也有因此受苦之人

349
00:20:18,217 --> 00:20:20,094
但我要说清楚

350
00:20:20,178 --> 00:20:22,263
错在旧政权

351
00:20:22,347 --> 00:20:25,058
面对天灾无所作为

352
00:20:25,141 --> 00:20:26,559
只顾中饱私囊

353
00:20:26,643 --> 00:20:28,311
没错！

354
00:20:28,394 --> 00:20:29,228
没错！

355
00:20:29,312 --> 00:20:33,149
新政府将立即推行全国农业政策

356
00:20:33,232 --> 00:20:36,819
改良农田 优化生产流通

357
00:20:37,654 --> 00:20:39,906
今后三年

358
00:20:39,989 --> 00:20:42,825
每个地区每月补贴一百日元！

359
00:20:42,909 --> 00:20:44,661
每月补贴一百日元？

360
00:20:44,744 --> 00:20:46,704
- 这下能招到足够的劳动力了！
- 对！

361
00:20:47,455 --> 00:20:51,042
不要以为苦日子会一直持续下去

362
00:20:51,125 --> 00:20:54,921
凭借每一位百姓的坚强意志与行动

363
00:20:55,004 --> 00:20:56,673
我们能够改变一切！

364
00:20:59,759 --> 00:21:01,928
请记住

365
00:21:02,011 --> 00:21:05,014
我们真正的敌人是谁？

366
00:21:05,515 --> 00:21:07,058
圣夷旧政府？

367
00:21:07,141 --> 00:21:08,059
不是

368
00:21:08,643 --> 00:21:10,144
东边的武凰？

369
00:21:10,228 --> 00:21:11,145
不是

370
00:21:11,229 --> 00:21:13,564
那西边的大和呢？

371
00:21:14,148 --> 00:21:15,775
圣夷的历史

372
00:21:15,858 --> 00:21:18,903
始于我们奋起抵抗大和
对北陆地区的侵略

373
00:21:19,404 --> 00:21:22,407
然而大和毫无反省

374
00:21:22,490 --> 00:21:24,117
{\an8}反而勾结叛徒

375
00:21:24,200 --> 00:21:28,079
{\an8}企图再次威胁我国的存亡！

376
00:21:28,162 --> 00:21:30,456
没错！

377
00:21:31,290 --> 00:21:35,503
大和自建国以来
便自称是前日本的继承者

378
00:21:35,586 --> 00:21:38,715
图谋独占日本列岛

379
00:21:38,798 --> 00:21:42,218
也就是说 如果我们
让大和坐实其正统之名

380
00:21:42,301 --> 00:21:45,513
圣夷的血终有一日将再次流淌！

381
00:21:45,596 --> 00:21:49,559
因此 为了后世子孙

382
00:21:49,642 --> 00:21:52,353
现在正是打倒大和 实现夙愿之时！

383
00:21:52,437 --> 00:21:54,439
说得对！

384
00:21:55,356 --> 00:21:58,818
轮岛樱虎大刀阔斧推行改革

385
00:21:58,901 --> 00:22:01,154
她增加了农渔村人口

386
00:22:01,237 --> 00:22:02,864
提高了生产力

387
00:22:02,947 --> 00:22:05,074
财政方面 整顿货币

388
00:22:05,616 --> 00:22:08,244
军事方面 扩大屯田制

389
00:22:08,327 --> 00:22:11,080
同时 她还兴建并修缮道路、水路

390
00:22:12,373 --> 00:22:14,417
仅一月 失业人口

391
00:22:14,500 --> 00:22:17,712
从二十余万减半

392
00:22:17,795 --> 00:22:20,590
民意支持势不可挡

393
00:22:21,174 --> 00:22:24,093
为民执政！尊夷讨奸！

394
00:22:24,177 --> 00:22:25,595
国家万岁！

395
00:22:25,678 --> 00:22:28,848
作为统帅 我在此宣誓

396
00:22:28,931 --> 00:22:34,187
我们不为金钱、土地、权力而战

397
00:22:34,687 --> 00:22:37,607
我们为你们而战！

398
00:22:38,191 --> 00:22:41,194
为民执政！尊夷讨奸！

399
00:22:41,277 --> 00:22:42,695
国家万岁！

400
00:22:43,780 --> 00:22:46,616
圣晖历51年 春

401
00:22:46,699 --> 00:22:51,370
轮岛樱虎统帅的独裁政权成立

402
00:22:52,288 --> 00:22:56,125
距圣夷西征还有一个月

403
00:22:57,001 --> 00:23:01,005
（人所行之路如水流转不息）

404
00:24:27,008 --> 00:24:29,010
{\an8}字幕翻译：匡思颖

405
00:24:29,093 --> 00:24:31,095
创意监督
肖雪

