1
00:00:06,650 --> 00:00:07,953
很美好

2
00:00:09,100 --> 00:00:11,407
我的初恋是那个人

3
00:00:13,947 --> 00:00:17,254
饰演男角的那位…

4
00:00:20,777 --> 00:00:25,804
(冈部绘美与小野田幸惠)

5
00:00:26,249 --> 00:00:28,909
我跟你说 果然不行

6
00:00:30,458 --> 00:00:32,653
你也太快放弃了

7
00:00:32,653 --> 00:00:36,249
我还是帮你加油就好了

8
00:00:36,250 --> 00:00:38,306
(淡岛歌剧学校 招生)
你这个人真是…

9
00:00:39,450 --> 00:00:44,708
转学生小绘真的很帅气

10
00:00:47,152 --> 00:00:50,551
外表时髦 敢怒敢言

11
00:00:50,552 --> 00:00:52,452
那种表里如一的个性

12
00:00:52,453 --> 00:00:54,949
让我深深着迷

13
00:00:56,347 --> 00:00:59,658
这样的小绘以歌剧学校为目标

14
00:00:59,659 --> 00:01:01,350
是理所当然的

15
00:01:01,351 --> 00:01:04,957
《淡岛百景》

16
00:02:26,151 --> 00:02:28,059
小悦 我录取了

17
00:02:29,603 --> 00:02:32,053
我考上淡岛了

18
00:02:34,704 --> 00:02:36,647
妈妈 妈妈 好厉害

19
00:02:36,648 --> 00:02:39,450
小绘考上淡岛了

20
00:02:39,451 --> 00:02:42,449
小绘好厉害…

21
00:02:42,450 --> 00:02:44,158
-淡岛是什么啊
-小绘好厉害…

22
00:02:44,158 --> 00:02:48,052
-就是那所唱歌表演的学校
-小绘好厉害…

23
00:02:48,053 --> 00:02:51,248
-是悦子吵着说要去的那所吗
-小绘好厉害…

24
00:02:51,248 --> 00:02:53,098
-又不是去了那种地方
-小绘好厉害…

25
00:02:53,099 --> 00:02:56,999
-就能当上女演员
-小绘好厉害…

26
00:02:58,756 --> 00:03:02,854
考上大学的话 我能去看公演吧

27
00:03:02,855 --> 00:03:05,204
我想帮小绘庆祝

28
00:03:05,599 --> 00:03:07,605
小绘确定会上台吗

29
00:03:07,606 --> 00:03:09,446
听说是新人公演

30
00:03:09,804 --> 00:03:12,346
小绘绝对是主角啦

31
00:03:12,347 --> 00:03:15,202
我一定要在最前排看她表演

32
00:03:15,202 --> 00:03:17,604
搞不好只是演稻草人

33
00:03:17,604 --> 00:03:19,649
又不是才艺表演

34
00:03:19,649 --> 00:03:21,696
淡岛才不会这样

35
00:03:23,000 --> 00:03:25,922
我在舞台上寻找小绘的身影

36
00:03:27,448 --> 00:03:30,703
她应该事先联络我的

37
00:03:31,102 --> 00:03:33,500
看来是还没拿到角色吧

38
00:03:39,804 --> 00:03:42,254
我本来决定收到初次登台的消息后

39
00:03:42,255 --> 00:03:47,056
就要用第一份打工的薪水帮她庆祝

40
00:03:51,049 --> 00:03:52,952
电话还是没响

41
00:03:54,054 --> 00:03:56,251
不会吧 你不知道吗

42
00:03:56,251 --> 00:03:59,509
听说小绘很久以前就退学了哦

43
00:04:00,297 --> 00:04:03,708
她在进入淡岛前 就离开集训所了

44
00:04:04,203 --> 00:04:08,451
她叔叔在广岛好像有间公司

45
00:04:08,451 --> 00:04:10,662
她在那边帮忙打杂

46
00:04:10,662 --> 00:04:11,703
你看吧

47
00:04:11,704 --> 00:04:15,358
在那个世界没有才华就混不下去

48
00:04:18,054 --> 00:04:21,753
别说得好像小绘没有才华一样啦

49
00:04:25,298 --> 00:04:27,646
妈妈明明什么都不懂

50
00:04:27,646 --> 00:04:29,351
就在那边自说自话

51
00:04:34,060 --> 00:04:37,052
她什么都没告诉我

52
00:04:37,597 --> 00:04:40,807
恐怕是不想跟我见面吧

53
00:04:52,604 --> 00:04:54,507
到广岛要2小时

54
00:04:55,099 --> 00:04:57,301
虽然不是见不到的距离

55
00:04:57,901 --> 00:05:02,010
但感觉她就像是去了
我听都没听过的外国一样

56
00:05:05,154 --> 00:05:10,160
我后来去就职 透过相亲结婚

57
00:05:10,700 --> 00:05:13,155
成为两个儿子的母亲

58
00:05:13,155 --> 00:05:16,200
(久保田家告别式会场)

59
00:05:16,201 --> 00:05:18,003
我再次见到小绘

60
00:05:19,048 --> 00:05:21,255
是在她的丧礼上

61
00:05:23,557 --> 00:05:25,665
小绘也有自己的家庭

62
00:05:26,153 --> 00:05:29,396
我跟她的先生和儿子打招呼时

63
00:05:29,397 --> 00:05:31,799
稍微感到放心了

64
00:05:33,453 --> 00:05:36,681
原来小绘并不孤单

65
00:05:43,302 --> 00:05:46,001
我是在同情她吗

66
00:05:50,703 --> 00:05:52,006
不好意思

67
00:05:59,304 --> 00:06:03,103
请问您的旧姓是小野田吗

68
00:06:07,753 --> 00:06:11,299
很抱歉 突然叫住您

69
00:06:11,300 --> 00:06:12,808
不会 没关系

70
00:06:13,202 --> 00:06:14,498
不过…

71
00:06:16,154 --> 00:06:17,406
您搞错了

72
00:06:17,798 --> 00:06:20,554
我的旧姓是竹原

73
00:06:20,555 --> 00:06:22,955
现在是姓浦上

74
00:06:26,706 --> 00:06:29,048
糟糕 您会淋湿的

75
00:06:31,347 --> 00:06:35,551
我刚才对您太失礼了

76
00:06:35,552 --> 00:06:40,159
不会 我才是
承蒙您的好意 进来打扰了

77
00:06:41,951 --> 00:06:45,955
看见同龄的女性
我就像往常那样上前询问了

78
00:06:47,206 --> 00:06:49,462
(冈部绘美收)

79
00:06:50,658 --> 00:06:51,806
这是…

80
00:06:51,806 --> 00:06:56,103
这封信是在内人去世后找到的

81
00:07:03,958 --> 00:07:05,448
(小野田幸惠)
那封信的内容

82
00:07:05,449 --> 00:07:08,359
(小野田幸惠)
不外乎就是道歉和告白

83
00:07:16,049 --> 00:07:19,359
因为樱花毫不迟疑散落

84
00:07:19,959 --> 00:07:26,008
让我觉得要是自己的肉体
也能干脆地四散该有多好

85
00:07:30,500 --> 00:07:34,499
离开淡岛的那一天 我很孤独

86
00:07:36,954 --> 00:07:38,053
订正

87
00:07:38,707 --> 00:07:41,909
没有一天是不孤独的

88
00:07:48,058 --> 00:07:49,157
绘美同学

89
00:08:00,404 --> 00:08:01,599
我…

90
00:08:02,956 --> 00:08:04,251
对不起

91
00:08:05,648 --> 00:08:07,061
对不起

92
00:08:08,750 --> 00:08:12,006
没关系 这是我自己的决定

93
00:08:13,954 --> 00:08:16,956
你愿意来见我 我就很高兴了

94
00:08:21,305 --> 00:08:26,267
我不知道那个人和妻子之间
有过怎样的交集

95
00:08:27,058 --> 00:08:29,855
也不知道妻子是怎么回信的

96
00:08:30,354 --> 00:08:32,156
也有可能根本没回信

97
00:08:32,803 --> 00:08:34,705
我觉得不知道比较好

98
00:08:35,197 --> 00:08:38,899
老实说
我甚至希望自己没看过这封信

99
00:08:52,599 --> 00:08:56,299
你们看 是特别优待生冈部绘美哦

100
00:08:57,302 --> 00:09:00,925
亏你敢堂堂正正走在正中间

101
00:09:02,451 --> 00:09:07,151
听说熊田很偏袒你

102
00:09:07,957 --> 00:09:10,858
难道你把第一次献给那种对象了吗

103
00:09:14,403 --> 00:09:16,207
等一下 桂子同学

104
00:09:28,154 --> 00:09:30,858
我没能保护那个人

105
00:09:33,299 --> 00:09:35,307
保护如此优秀的你

106
00:09:36,104 --> 00:09:38,608
我是孤零零的胆小鬼

107
00:09:49,657 --> 00:09:50,554
什么

108
00:09:50,958 --> 00:09:52,556
我对你吐口水了

109
00:09:57,849 --> 00:09:59,362
向她道歉

110
00:10:00,905 --> 00:10:03,198
为什么我一定要向她道歉啊

111
00:10:03,757 --> 00:10:06,560
我一直拼命在忍耐

112
00:10:08,058 --> 00:10:10,604
摆出大人的模样耍幼稚的手段

113
00:10:10,605 --> 00:10:12,554
还说这没什么大不了

114
00:10:13,705 --> 00:10:16,847
我也一点都不成熟啦

115
00:10:16,848 --> 00:10:18,349
我最讨厌那种人了

116
00:10:18,350 --> 00:10:19,705
希望她去死

117
00:10:19,706 --> 00:10:22,801
不对 不是这样

118
00:10:22,801 --> 00:10:25,505
绝对不能惹火伊吹同学

119
00:10:25,506 --> 00:10:29,105
那个人身边有很多坏朋友

120
00:10:29,105 --> 00:10:31,150
她们一定会对你做过分的事

121
00:10:31,558 --> 00:10:35,463
像你这么漂亮的人 一定会…

122
00:10:37,757 --> 00:10:38,861
一定会…

123
00:10:41,354 --> 00:10:42,554
小野田同学

124
00:10:43,354 --> 00:10:45,459
她们该不会对你做过什么吧

125
00:10:46,898 --> 00:10:47,951
喂

126
00:10:47,952 --> 00:10:51,301
被伊吹桂子害过的人 其实是你吧

127
00:10:53,354 --> 00:10:57,051
不是 她没有害过我

128
00:10:59,749 --> 00:11:01,859
如果你出了什么事

129
00:11:02,801 --> 00:11:05,105
我可能会活不下去

130
00:11:08,650 --> 00:11:13,554
把你逼入绝境的人 是伊吹桂子吗

131
00:11:14,456 --> 00:11:17,050
那也许是契机没错

132
00:11:19,557 --> 00:11:23,454
但把你赶出淡岛的人

133
00:11:24,062 --> 00:11:25,956
果然还是我

134
00:11:29,397 --> 00:11:31,606
我很怕你

135
00:11:35,204 --> 00:11:37,606
我爱上你了

136
00:11:39,806 --> 00:11:42,097
这种无法实现的恋情

137
00:11:42,496 --> 00:11:45,705
今后还会降临在我身上多少次

138
00:11:47,354 --> 00:11:49,459
光是想想就让人不寒而栗

139
00:11:51,405 --> 00:11:53,355
而且我认为无论哪次

140
00:11:53,355 --> 00:11:57,260
都不可能超越我对你的情感

141
00:11:59,850 --> 00:12:04,954
我害怕像你这种身心都美丽的人

142
00:12:07,751 --> 00:12:13,056
如果那一天
没去看淡岛歌剧团的表演就好了

143
00:12:14,202 --> 00:12:18,654
如果没怀抱不切实际的梦想就好了

144
00:12:20,406 --> 00:12:23,499
我诅咒自己生在与你同样的时代

145
00:12:25,403 --> 00:12:32,308
我终于下定决心
让这种任性的生命凋零

146
00:12:32,766 --> 00:12:34,776
(小野田幸惠)

147
00:12:37,805 --> 00:12:40,659
我当时应该去见小绘的

148
00:12:41,757 --> 00:12:47,053
就算我去了 或许也改变不了什么

149
00:12:49,800 --> 00:12:53,104
但我不想看到受挫后的小绘

150
00:12:53,105 --> 00:12:55,204
只是因为觉得麻烦罢了

151
00:12:56,253 --> 00:12:58,501
不知道该跟她说什么

152
00:12:58,502 --> 00:13:02,306
因为小绘以前真的很帅气

153
00:13:04,452 --> 00:13:09,674
我不想见到偏离那条路的小绘

154
00:13:13,428 --> 00:13:15,353
(伊藤诊所)

155
00:13:15,353 --> 00:13:16,804
您找小野田小姐的话

156
00:13:16,805 --> 00:13:19,058
她在301号房

157
00:13:32,855 --> 00:13:33,999
你真傻

158
00:13:36,449 --> 00:13:41,060
抱歉吓到你 但那是我的真心话

159
00:13:42,848 --> 00:13:44,753
我还以为你真的死了

160
00:13:45,357 --> 00:13:47,705
我很快就会死

161
00:13:50,355 --> 00:13:53,658
最后你能来看我 我很开心

162
00:13:55,149 --> 00:13:56,601
如果你死了 我不会原谅你

163
00:13:58,105 --> 00:14:00,222
毕竟我做了不可原谅的事嘛

164
00:14:04,556 --> 00:14:07,298
虽然轮不到我来说

165
00:14:07,298 --> 00:14:09,702
但淡岛并不是一切

166
00:14:11,356 --> 00:14:14,952
我希望你能成为女演员

167
00:14:19,101 --> 00:14:21,402
把我逼入绝境的

168
00:14:21,402 --> 00:14:24,647
是伊吹桂子 是小野田幸惠

169
00:14:24,648 --> 00:14:25,960
也是我自己

170
00:14:30,455 --> 00:14:33,558
我们只是在找借口罢了

171
00:14:34,502 --> 00:14:37,654
觉得无法获得幸福都是谁的错

172
00:14:40,959 --> 00:14:42,747
就像流行歌一样

173
00:14:45,959 --> 00:14:49,556
即使如此 我也不会原谅你们

174
00:14:49,952 --> 00:14:52,348
更不会原谅我自己

175
00:14:53,253 --> 00:14:54,849
我就是来说这句话

176
00:15:00,303 --> 00:15:03,005
你果然是很棒的人

177
00:15:06,150 --> 00:15:08,463
是我的初恋

178
00:15:11,401 --> 00:15:12,102
看到了吗

179
00:15:12,103 --> 00:15:14,904
看到了 她长得超漂亮

180
00:15:14,904 --> 00:15:16,898
我下次会和她一起上声乐课

181
00:15:16,899 --> 00:15:18,395
我一定要跟她说话

182
00:15:18,396 --> 00:15:20,202
好奸诈 我也要

183
00:15:35,650 --> 00:15:37,556
我叫伊吹桂子

184
00:15:37,946 --> 00:15:40,155
在宿舍里住你隔壁的寝室

185
00:15:40,156 --> 00:15:42,416
有什么问题 就找我商量吧

186
00:15:47,604 --> 00:15:48,707
谢谢

187
00:15:53,852 --> 00:15:56,353
真的有完美的人存在呢

188
00:15:56,353 --> 00:15:57,755
对啊

189
00:15:58,800 --> 00:16:00,152
(秋季 共通课程 十二夜)
下次的共通课程

190
00:16:00,153 --> 00:16:01,700
(薇奥拉 冈部)
果然是冈部同学当主角哦

191
00:16:01,701 --> 00:16:02,405
果然是冈部同学当主角哦

192
00:16:04,197 --> 00:16:07,297
不过听说跟她演对手戏的
是小野田同学

193
00:16:07,297 --> 00:16:08,698
讨厌

194
00:16:08,699 --> 00:16:10,801
喂 别说了啦

195
00:16:11,154 --> 00:16:13,596
虽然不想这么说 但她们不配吧

196
00:16:13,596 --> 00:16:14,703
对啊

197
00:16:18,054 --> 00:16:20,658
你们连小野田同学的戏都没看过吗

198
00:16:22,954 --> 00:16:25,553
她明明演得比你们任何人都还要好

199
00:16:50,351 --> 00:16:53,953
喂 不能在医院奔跑

200
00:16:53,954 --> 00:16:55,252
不好意思

201
00:16:55,652 --> 00:16:57,152
快说对不起

202
00:16:57,461 --> 00:16:59,158
对不起

203
00:17:00,700 --> 00:17:02,305
跟小悦好像

204
00:17:03,197 --> 00:17:06,807
考上大学后 我一定会去看

205
00:17:09,953 --> 00:17:11,848
小悦过得好吗

206
00:17:16,548 --> 00:17:19,046
我没能遵守约定

207
00:17:19,957 --> 00:17:21,156
对不起

208
00:17:32,661 --> 00:17:34,152
慢死了 笨蛋

209
00:17:36,599 --> 00:17:37,501
怎么了

210
00:17:38,653 --> 00:17:42,461
有个好女人在公交车上哭了

211
00:17:47,400 --> 00:17:49,204
老妈 电话

212
00:17:49,903 --> 00:17:51,501
天啊 已经天黑了

213
00:17:52,254 --> 00:17:53,255
是谁

214
00:17:53,256 --> 00:17:55,004
竹原舅妈

215
00:17:55,455 --> 00:17:57,947
喂 什么事? 好久不见了

216
00:17:57,947 --> 00:18:01,001
偶尔也回来露个脸吧

217
00:18:02,650 --> 00:18:04,049
什么

218
00:18:04,856 --> 00:18:07,453
绢枝是说小绢吗

219
00:18:08,704 --> 00:18:12,022
不会吧 她考上淡岛了?

220
00:18:12,454 --> 00:18:14,651
可是情况有点棘手

221
00:18:14,651 --> 00:18:19,651
我老公不是兴致勃勃说
要送她进贵族学校吗

222
00:18:19,651 --> 00:18:20,855
知道她要去念演艺学校后

223
00:18:20,856 --> 00:18:22,454
说她到底在想什么

224
00:18:22,455 --> 00:18:24,649
这是什么话啊

225
00:18:24,650 --> 00:18:26,796
如果是这样 就交给我吧

226
00:18:26,796 --> 00:18:29,046
我会努力帮她说话的

227
00:18:29,359 --> 00:18:32,409
我可是握有100个弟弟的把柄

228
00:18:35,205 --> 00:18:37,596
总有一天也要告诉绢枝

229
00:18:40,557 --> 00:18:43,455
小绘会以歌剧学校为目标

230
00:18:43,456 --> 00:18:45,356
是理所当然的

231
00:18:52,056 --> 00:18:53,856
姑姑 谢谢你

232
00:18:54,652 --> 00:18:59,900
老实说 我刚才心里确实有点受挫

233
00:19:02,702 --> 00:19:05,106
多亏姑姑 我又打起精神了

234
00:19:05,599 --> 00:19:07,899
如果这样子就受挫

235
00:19:07,899 --> 00:19:09,952
将来要怎么办啊

236
00:19:11,505 --> 00:19:14,204
接下来要好好加油哦

237
00:19:20,213 --> 00:19:22,299
(伊吹桂子与田畑若菜)

238
00:19:22,299 --> 00:19:25,045
下次大家一起去买东西吧

239
00:19:25,046 --> 00:19:26,263
好啊

240
00:19:27,253 --> 00:19:30,300
但是必须申请那个才行

241
00:19:30,301 --> 00:19:31,747
外出许可书

242
00:19:32,298 --> 00:19:33,606
好麻烦

243
00:19:33,607 --> 00:19:36,004
如果只是麻烦倒还好

244
00:19:36,004 --> 00:19:37,857
对方可是教官

245
00:19:39,300 --> 00:19:41,306
心情好沉重

246
00:19:42,156 --> 00:19:45,525
剪刀石头…

247
00:19:46,250 --> 00:19:48,857
我在这种时候绝对不会输

248
00:19:48,858 --> 00:19:50,108
我也是

249
00:19:50,109 --> 00:19:51,913
怎么会这样啊

250
00:19:52,406 --> 00:19:53,505
村上同学

251
00:19:54,252 --> 00:19:55,170
来了

252
00:19:55,854 --> 00:19:57,847
你重交作业了吗

253
00:19:58,401 --> 00:19:59,754
我忘了

254
00:19:59,754 --> 00:20:00,801
真是的

255
00:20:00,802 --> 00:20:03,201
我等你到下午5点 快点拿来

256
00:20:05,903 --> 00:20:08,951
咦是我要说的话啦 小桃这个笨蛋

257
00:20:12,453 --> 00:20:15,061
伊吹老师有这么可怕吗

258
00:20:15,554 --> 00:20:20,314
何止可怕 简直就是魔鬼教官

259
00:20:21,154 --> 00:20:23,851
因为有位学姐这么说

260
00:20:23,852 --> 00:20:24,851
所以大家就把魔鬼去掉

261
00:20:24,851 --> 00:20:26,706
直接昵称她"教官"

262
00:20:27,800 --> 00:20:29,404
外出许可啊

263
00:20:30,199 --> 00:20:31,549
你们要去哪里

264
00:20:31,550 --> 00:20:32,503
是

265
00:20:32,504 --> 00:20:34,154
我们要去港边的商店街

266
00:20:34,155 --> 00:20:36,548
还有去海边走走

267
00:20:36,549 --> 00:20:37,761
真的就只有这样

268
00:20:37,761 --> 00:20:39,497
我们不会做危险的事

269
00:20:39,498 --> 00:20:41,804
我又没说什么

270
00:20:42,253 --> 00:20:45,006
不过有心很重要

271
00:20:45,752 --> 00:20:49,103
小心安全 要在门禁之前回来

272
00:20:49,952 --> 00:20:53,258
好 谢谢老师

273
00:20:54,500 --> 00:20:56,106
告辞了

274
00:20:57,457 --> 00:20:58,753
奇怪

275
00:21:00,251 --> 00:21:03,456
她并不是可怕的老师啊

276
00:21:04,695 --> 00:21:05,753
(外出许可申请书)

277
00:21:05,754 --> 00:21:06,758
真意外

278
00:21:07,354 --> 00:21:11,451
我妈对她的评价并不好

279
00:21:13,052 --> 00:21:14,955
小若不知道吗

280
00:21:14,956 --> 00:21:18,201
小泽的妈妈也是淡岛出身哦

281
00:21:19,051 --> 00:21:20,953
她和伊吹老师是同届

282
00:21:20,953 --> 00:21:22,554
好厉害

283
00:21:22,555 --> 00:21:27,005
没有啦 听说她只接过一些小角色

284
00:21:27,005 --> 00:21:29,156
不会吧 那样已经很厉害了

285
00:21:29,157 --> 00:21:31,199
因为你们母女两代都是耶

286
00:21:31,199 --> 00:21:33,802
听说伊吹老师家三代都是哦

287
00:21:34,750 --> 00:21:37,728
外婆 妈妈 还有老师

288
00:21:39,606 --> 00:21:44,750
听我妈说 老师从以前就很可怕

289
00:21:44,751 --> 00:21:45,951
我想也是

290
00:21:45,952 --> 00:21:49,249
我妈也说她以前不太喜欢她

291
00:21:52,046 --> 00:21:53,114
霸凌?

292
00:21:54,705 --> 00:21:58,050
听说是她带头的

293
00:22:04,806 --> 00:22:06,150
该怎么说

294
00:22:06,150 --> 00:22:08,408
你们不觉得很有可能吗

