1
00:00:00,000 --> 00:00:02,467
《淡岛百景》

2
00:00:07,404 --> 00:00:08,600
老师 这个

3
00:00:09,157 --> 00:00:11,754
这是我老家的一种名产

4
00:00:12,454 --> 00:00:13,746
谢谢

5
00:00:14,253 --> 00:00:16,055
(烤馒头)
你老家是在群马对吧

6
00:00:16,056 --> 00:00:16,612
(烤馒头)
对

7
00:00:17,099 --> 00:00:18,600
有好好休息了吗

8
00:00:18,601 --> 00:00:19,205
有

9
00:00:19,805 --> 00:00:21,850
我刚好也有东西要给你

10
00:00:21,850 --> 00:00:24,354
只是在附近的商店街买的

11
00:00:25,759 --> 00:00:29,251
老师 听说您是这里人

12
00:00:29,251 --> 00:00:33,148
没错 我是在淡岛出生和长大

13
00:00:33,148 --> 00:00:34,852
你居然知道

14
00:00:35,701 --> 00:00:37,950
我也在东京生活过

15
00:00:38,355 --> 00:00:40,802
但没有作为女演员闯出名号

16
00:00:41,203 --> 00:00:45,215
所以想趁年轻赶快修正轨道

17
00:00:45,855 --> 00:00:47,654
算是小小的自尊心

18
00:00:47,655 --> 00:00:51,231
认为这才是自己追求的道路

19
00:00:51,504 --> 00:00:56,250
但毕业生们一定会提到老师的名字

20
00:00:56,651 --> 00:00:58,454
她是伟大的恩师

21
00:00:59,601 --> 00:01:03,449
讨厌 你看了毕业公演的DVD吧

22
00:01:03,450 --> 00:01:04,357
对

23
00:01:06,705 --> 00:01:07,499
不是

24
00:01:07,500 --> 00:01:11,457
因为我母亲已经完全变成淡岛迷了

25
00:01:11,901 --> 00:01:15,720
我回家后
发现有一堆录像带和DVD

26
00:01:17,206 --> 00:01:20,355
我暑假期间也一直在看

27
00:01:21,753 --> 00:01:25,601
但你应该有说我是很吓人的老师吧

28
00:01:25,602 --> 00:01:26,601
对

29
00:01:28,148 --> 00:01:32,396
老实说 我并不觉得老师很可怕

30
00:01:32,397 --> 00:01:35,401
只觉得您应该是一位严厉的人

31
00:01:36,656 --> 00:01:37,500
对不起

32
00:01:38,855 --> 00:01:41,949
像大家一样谈恋爱

33
00:01:41,950 --> 00:01:44,552
跟外婆和母亲撒娇

34
00:01:44,553 --> 00:01:49,359
崇拜父亲 偶尔和父母吵架

35
00:01:50,105 --> 00:01:54,597
在我的人生中什么都没有

36
00:01:54,993 --> 00:01:57,515
(伊吹桂子与日柳夏子)

37
00:01:57,901 --> 00:02:00,706
因为我的外婆虽然是美女

38
00:02:01,103 --> 00:02:06,759
却会咒骂亲生女儿
也就是我母亲 是个废物

39
00:02:08,648 --> 00:02:11,150
是因为父亲的血统太深了吗

40
00:02:11,953 --> 00:02:14,905
你好像需要稍微整修一下

41
00:02:16,252 --> 00:02:21,304
对正值青春期的孙女
都能说出这种话

42
00:02:22,298 --> 00:02:26,606
臭老太婆…

43
00:02:27,155 --> 00:02:30,498
我这恶劣的性格就是遗传自你

44
00:02:30,499 --> 00:02:32,038
老不死

45
00:02:33,599 --> 00:02:37,654
我无法原谅她直到临终前
都想装优雅

46
00:02:39,457 --> 00:02:42,508
明明不是什么了不起的人

47
00:02:43,405 --> 00:02:45,597
快点痛苦死去吧

48
00:02:48,505 --> 00:02:52,453
难道她以为不会受到这种报复吗

49
00:02:52,855 --> 00:02:56,255
到最后一刻都活在梦里的老人
真令人傻眼

50
00:02:58,252 --> 00:03:01,859
看到她被烧成骨灰的样子

51
00:03:02,253 --> 00:03:05,556
我也只觉得那又怎样

52
00:03:07,406 --> 00:03:10,555
咒骂我的冈部绘美

53
00:03:10,556 --> 00:03:13,048
与那天的自己重迭了

54
00:03:14,503 --> 00:03:19,503
我所做的事情
和那个丑陋的老太婆一样

55
00:03:20,403 --> 00:03:24,700
讽刺的是
我被吐口水时的那张脸

56
00:03:24,701 --> 00:03:28,046
想必和外婆一模一样吧

57
00:03:29,558 --> 00:03:34,198
如果毁掉一个人的人生
才能获得幸福

58
00:03:34,198 --> 00:03:38,103
那就等于必须承认外婆的人生

59
00:03:38,648 --> 00:03:42,148
唯独这点我死也不愿意

60
00:03:43,361 --> 00:03:47,560
听说冈部绘美死了

61
00:03:48,347 --> 00:03:51,351
想道歉的人已经不在这个世上

62
00:03:51,748 --> 00:03:55,053
"对不起"这句话空虚地消逝

63
00:03:55,947 --> 00:03:59,047
对不起 对不起

64
00:03:59,048 --> 00:04:01,558
这句话越说越廉价

65
00:04:02,906 --> 00:04:04,920
我也在录像带看过老师的妈…

66
00:04:04,921 --> 00:04:05,433
(不对)
我也在录像带看过老师的妈…

67
00:04:05,805 --> 00:04:08,928
母亲的作品

68
00:04:09,251 --> 00:04:12,447
母…亲?

69
00:04:13,099 --> 00:04:15,258
刚才那个难道是玩笑

70
00:04:15,259 --> 00:04:16,359
好可爱

71
00:04:17,754 --> 00:04:20,649
我母亲和我长得不像吧

72
00:04:21,404 --> 00:04:23,153
是吗

73
00:04:23,153 --> 00:04:25,550
因为是黑白的 看不清楚…

74
00:04:25,550 --> 00:04:27,960
她长得很土气

75
00:04:28,448 --> 00:04:31,839
不过很可爱 所以我喜欢

76
00:04:33,447 --> 00:04:37,361
自己所做的事 是为了赎罪吗

77
00:04:37,849 --> 00:04:41,560
这种东西或许只是伪善

78
00:04:42,153 --> 00:04:46,548
但我不能停止思考

79
00:04:46,948 --> 00:04:49,755
必须持续思考

80
00:04:50,958 --> 00:04:53,967
我不想再看到像我这样的人

81
00:04:54,344 --> 00:04:59,400
或是像冈部绘美那样的人了

82
00:04:59,401 --> 00:05:01,298
那…那个…

83
00:05:01,299 --> 00:05:04,999
其实我今天是来拜托老师一件事

84
00:05:05,606 --> 00:05:08,327
能不能请您帮我签名

85
00:05:08,751 --> 00:05:10,653
看到你带伴手礼过来

86
00:05:10,654 --> 00:05:12,544
还在想是什么事

87
00:05:12,545 --> 00:05:14,402
对…对不起

88
00:05:14,403 --> 00:05:16,073
正题是那个吗

89
00:05:16,600 --> 00:05:18,911
我也有看老师的作品

90
00:05:20,053 --> 00:05:21,852
雪之女王吧

91
00:05:21,853 --> 00:05:22,713
对

92
00:05:24,999 --> 00:05:27,500
只有那部获得好评哦

93
00:05:29,596 --> 00:05:32,702
外婆睁大双眼的模样令我难忘

94
00:05:33,897 --> 00:05:38,151
冈部绘美盯着我看的强烈眼神
烙印在脑海中

95
00:05:38,151 --> 00:05:39,345
挥之不去

96
00:05:40,502 --> 00:05:43,702
反抗我的跟班们的表情

97
00:05:45,054 --> 00:05:49,451
好想干脆从自己的人生中谢幕

98
00:05:50,957 --> 00:05:55,156
但我不能停止思考

99
00:05:56,902 --> 00:05:58,854
必须持续思考

100
00:06:00,301 --> 00:06:01,804
谢谢您

101
00:06:02,651 --> 00:06:07,547
不能对畏惧我
却仰慕我的学生撒娇

102
00:06:11,698 --> 00:06:16,354
我想要拥有属于自己的真正家庭

103
00:06:16,354 --> 00:06:19,353
(山路瑠璃子与日柳夏子)

104
00:06:20,250 --> 00:06:22,754
瑠璃子这个名字是母亲取的

105
00:06:23,955 --> 00:06:30,306
她还自吹自擂说
这个名字很适合长得像狸猫的脸

106
00:06:31,546 --> 00:06:34,999
这也算是母亲的一种赞美吗

107
00:06:36,556 --> 00:06:39,002
虽然现在已经无从得知了

108
00:06:42,299 --> 00:06:43,551
瑠璃子

109
00:06:43,552 --> 00:06:47,152
你妈妈真的是个很过分的人

110
00:06:47,153 --> 00:06:52,707
我从来没听过有母亲
会在女儿生日时跑去国外玩乐

111
00:06:53,649 --> 00:06:55,556
不是啦 奶奶

112
00:06:55,951 --> 00:06:58,559
妈妈是去工作

113
00:07:01,852 --> 00:07:04,800
很厉害吧 是海外公演哦

114
00:07:05,656 --> 00:07:08,303
我会买漂亮的发饰给你

115
00:07:09,257 --> 00:07:12,254
因为是搭船去 没办法很快回来

116
00:07:12,255 --> 00:07:15,872
要听爸爸的话 当个乖孩子哦

117
00:07:16,498 --> 00:07:20,999
她就是不肯说要听奶奶的话

118
00:07:22,552 --> 00:07:25,160
回国的母亲的行李箱里

119
00:07:25,549 --> 00:07:29,563
并没有出现满心期待的发饰

120
00:07:32,255 --> 00:07:36,246
黑沼先生说会帮你写推荐信

121
00:07:38,797 --> 00:07:40,401
谢谢

122
00:07:43,155 --> 00:07:45,852
真羡慕山路同学

123
00:07:45,853 --> 00:07:49,104
我也好想当大明星的女儿

124
00:07:49,105 --> 00:07:50,099
没那回事

125
00:07:50,100 --> 00:07:51,103
你这个人

126
00:07:51,103 --> 00:07:53,654
那种说法对山路同学太失礼了吧

127
00:07:53,654 --> 00:07:55,002
为什么啊

128
00:07:55,002 --> 00:07:58,009
讲得好像她是靠妈妈的力量进来的

129
00:07:59,146 --> 00:08:01,407
没关系 就是这样

130
00:08:01,703 --> 00:08:04,910
我的确是透过母亲牵线才得到推荐

131
00:08:05,753 --> 00:08:06,654
听到了吗

132
00:08:06,654 --> 00:08:08,201
原来是真的啊

133
00:08:08,202 --> 00:08:09,051
天啊

134
00:08:09,052 --> 00:08:12,044
看来她迟早会成为顶尖人物

135
00:08:12,045 --> 00:08:13,948
要送什么贡品好呢

136
00:08:13,948 --> 00:08:15,305
讨厌

137
00:08:22,599 --> 00:08:24,447
你也太老实了吧

138
00:08:25,095 --> 00:08:30,603
那种人会打听任何对你不利的事

139
00:08:31,204 --> 00:08:34,199
你必须学会避开这种事

140
00:08:35,251 --> 00:08:38,202
你的母亲一定很擅长吧

141
00:08:39,306 --> 00:08:41,300
我是山本雅子

142
00:08:41,704 --> 00:08:42,702
请多指教

143
00:08:44,003 --> 00:08:45,711
日柳夏子…

144
00:08:46,197 --> 00:08:49,302
我是崇拜你的母亲才来到淡岛

145
00:08:49,996 --> 00:08:52,300
忘…忘了自我介绍

146
00:08:52,300 --> 00:08:55,604
我是山路瑠璃子 请多指教

147
00:08:58,056 --> 00:09:02,054
一定是因为妈妈有很多女儿

148
00:09:03,002 --> 00:09:04,912
除了我以外的女儿

149
00:09:05,559 --> 00:09:09,361
比我更适合 真正的女儿们

150
00:09:10,353 --> 00:09:11,201
(特辑主题 母亲和女儿)

151
00:09:11,201 --> 00:09:12,504
(访问山路瑠璃子同学)
(日柳夏子是怎样的母亲)

152
00:09:12,505 --> 00:09:13,297
(从家庭内部观察日柳夏子)

153
00:09:13,298 --> 00:09:15,808
因为是母亲节的访谈

154
00:09:17,955 --> 00:09:19,263
这样啊

155
00:09:20,103 --> 00:09:23,000
事到如今 要说什么好呢

156
00:09:23,596 --> 00:09:26,608
我和母亲之间没什么回忆

157
00:09:28,600 --> 00:09:31,006
那样也没关系

158
00:09:31,598 --> 00:09:36,515
也可以聊聊你少年时代
其实希望怎么和母亲相处

159
00:09:38,749 --> 00:09:42,749
你是第一个对我这么说的人

160
00:09:43,399 --> 00:09:47,769
大家都是想听我母亲的事
而不是我的事才来的

161
00:09:48,595 --> 00:09:51,754
但我没什么内容可说

162
00:09:51,755 --> 00:09:54,352
总是让大家很为难

163
00:09:57,404 --> 00:09:58,907
我听说咯

164
00:10:00,402 --> 00:10:02,503
恭喜你结婚

165
00:10:03,701 --> 00:10:07,406
但这只是我们两人之间的决定

166
00:10:08,699 --> 00:10:12,405
必须说服日柳夏子才行吗

167
00:10:13,603 --> 00:10:14,403
对

168
00:10:15,100 --> 00:10:16,904
那还真是棘手呢

169
00:10:17,904 --> 00:10:19,003
请问…

170
00:10:19,602 --> 00:10:22,653
您是英雅小姐吗

171
00:10:23,404 --> 00:10:24,254
对

172
00:10:26,305 --> 00:10:28,602
是…是本人

173
00:10:32,150 --> 00:10:36,002
婚礼一定要请我哦 朝比奈瑠璃

174
00:10:36,003 --> 00:10:39,401
会用那个名字叫我的 只剩你了哦

175
00:10:41,036 --> 00:10:42,282
(结婚申请书)

176
00:10:45,454 --> 00:10:47,404
是一位叫伊吹的人

177
00:10:47,999 --> 00:10:49,302
我知道

178
00:10:49,699 --> 00:10:52,503
我接受过很多次他的采访

179
00:10:55,551 --> 00:10:58,058
我讨厌凤眼的男人

180
00:10:58,958 --> 00:11:00,306
妈妈

181
00:11:01,898 --> 00:11:04,259
要结婚的人是我

182
00:11:05,156 --> 00:11:12,305
那时候我终于
想要拥有属于自己的真正家庭

183
00:11:17,249 --> 00:11:21,160
美子其实是写作美丽的孩子哦

184
00:11:23,507 --> 00:11:26,170
因为我实际上真的长得很漂亮

185
00:11:26,855 --> 00:11:31,806
说是怕被邻居嫉妒
才改成写平假名哦

186
00:11:32,655 --> 00:11:33,855
不会吧

187
00:11:33,856 --> 00:11:35,044
是真的哦

188
00:11:35,949 --> 00:11:39,255
哎呀 瑠璃子 好久不见

189
00:11:40,559 --> 00:11:41,653
你们好

190
00:11:41,654 --> 00:11:43,201
你长大了呢

191
00:11:43,202 --> 00:11:46,305
上次见面的时候 还是个小婴儿

192
00:11:47,106 --> 00:11:50,702
妈妈 奶奶在叫你

193
00:11:52,254 --> 00:11:55,504
那么我们也差不多该告辞了

194
00:11:58,401 --> 00:12:00,806
又是剧团的聚会吗

195
00:12:01,900 --> 00:12:03,005
对

196
00:12:06,055 --> 00:12:08,505
-我爱的人只有美丽的丈夫
-瑠璃子很可怜哦

197
00:12:08,506 --> 00:12:11,057
-我爱的人只有美丽的丈夫
-你平常就只在乎工作

198
00:12:11,058 --> 00:12:12,800
-无论是以前还是以后
-放假也老是和剧团的人混在一起

199
00:12:12,801 --> 00:12:14,751
-都只有他一个
-那孩子一定也想跟你说说话吧

200
00:12:17,156 --> 00:12:19,502
宽一先生跟你不像

201
00:12:19,905 --> 00:12:21,550
真是太好了

202
00:12:23,949 --> 00:12:28,132
日柳小姐平常放假都是怎么过的

203
00:12:28,653 --> 00:12:32,149
我是没有嗜好的无趣女人

204
00:12:32,858 --> 00:12:36,147
朋友们倒是常参加
游艇和露营等活动

205
00:12:36,147 --> 00:12:38,049
过得很开心

206
00:12:38,952 --> 00:12:41,903
既然如此 请务必跟我在一起

207
00:12:43,098 --> 00:12:47,558
这样的男人我见多了

208
00:12:48,457 --> 00:12:51,550
我虽然从事演员工作

209
00:12:51,550 --> 00:12:53,760
但生活其实很朴素

210
00:12:54,500 --> 00:12:57,108
因为身体不太强健

211
00:12:57,505 --> 00:13:00,707
开始学表演是父亲的安排

212
00:13:02,150 --> 00:13:05,663
大概是想让我多接触外面的空气吧

213
00:13:06,853 --> 00:13:11,452
在那样的延伸下
才有了现在的工作吧

214
00:13:11,453 --> 00:13:12,354
对

215
00:13:12,944 --> 00:13:16,556
不过也许是长年养成的习惯

216
00:13:16,948 --> 00:13:20,158
我喜欢待在房间里静静看书

217
00:13:21,153 --> 00:13:23,753
我也是个无趣的男人

218
00:13:25,259 --> 00:13:30,452
演员佐野浩二的本名叫山路宽一

219
00:13:31,102 --> 00:13:34,999
那时候的我真的很奇怪

220
00:13:35,402 --> 00:13:38,457
明明是工作上初次见面的人

221
00:13:38,457 --> 00:13:41,549
却像小女孩玩游戏那样

222
00:13:41,550 --> 00:13:46,009
幻想自己成为山路美子

223
00:13:46,862 --> 00:13:50,754
事实上 1年后的确变成那样

224
00:13:57,655 --> 00:13:58,846
瑠璃子

225
00:14:03,248 --> 00:14:04,361
小瑠璃

226
00:14:06,952 --> 00:14:09,902
我觉得她作为宽一先生和我的女儿

227
00:14:09,903 --> 00:14:11,749
长得不够出色

228
00:14:19,549 --> 00:14:20,650
长得很像

229
00:14:23,550 --> 00:14:24,850
像婆婆

230
00:14:26,653 --> 00:14:27,754
美子

231
00:14:28,347 --> 00:14:32,249
你的名字其实是写作美丽的孩子哦

232
00:14:33,103 --> 00:14:36,255
因为你和我长得很像

233
00:14:38,154 --> 00:14:43,754
身为美丽母亲的美丽女儿

234
00:14:43,755 --> 00:14:48,355
对我来说 是最大的心灵支柱

235
00:14:49,604 --> 00:14:54,550
美丽的人 生命为何总是如此短暂

236
00:14:55,898 --> 00:14:56,808
无论是母亲

237
00:14:58,003 --> 00:14:59,208
还是丈夫

238
00:15:02,854 --> 00:15:04,154
是瑠璃子吗

239
00:15:05,396 --> 00:15:06,308
进来吧

240
00:15:10,698 --> 00:15:13,648
瑠璃子真害羞呢

241
00:15:13,649 --> 00:15:15,961
看吧 脸都红透了

242
00:15:18,098 --> 00:15:20,047
去叫妈妈过来

243
00:15:20,048 --> 00:15:21,255
好

244
00:15:22,152 --> 00:15:25,250
还有去跟奶奶要一颗糖

245
00:15:25,649 --> 00:15:28,250
拿一颗瑠璃子喜欢的颜色

246
00:15:29,256 --> 00:15:31,954
要好好慎重挑选

247
00:15:32,901 --> 00:15:33,953
妈妈

248
00:15:34,404 --> 00:15:36,254
爸爸在叫你

249
00:15:38,301 --> 00:15:39,599
妈妈…

250
00:15:45,096 --> 00:15:47,495
父亲去世前的那一年

251
00:15:47,496 --> 00:15:51,004
我觉得母亲一直绷紧神经在度日

252
00:15:52,106 --> 00:15:54,106
每次父亲叫她时

253
00:15:54,106 --> 00:15:55,704
她都在想是不是今天

254
00:15:55,705 --> 00:15:57,206
会不会明天早上醒来

255
00:15:57,207 --> 00:15:59,405
父亲就不在了

256
00:16:00,599 --> 00:16:04,262
简直就像是母亲在接受死亡宣告

257
00:16:06,047 --> 00:16:08,553
虽然我非常喜欢父亲

258
00:16:08,554 --> 00:16:10,519
但那时候还太年幼了

259
00:16:11,501 --> 00:16:13,952
被母亲拥抱的记忆

260
00:16:13,953 --> 00:16:16,548
前后就只有那一次

261
00:16:18,460 --> 00:16:20,355
那让我感到非常开心

262
00:16:22,349 --> 00:16:25,754
美子 瑠璃子就拜托你了

263
00:16:27,753 --> 00:16:31,505
真伤脑筋 你要是哭个不停

264
00:16:31,506 --> 00:16:33,804
我就会留下牵挂吧

265
00:16:36,300 --> 00:16:37,709
喂 美子

266
00:16:39,351 --> 00:16:41,303
我们好好道别吧

267
00:16:47,758 --> 00:16:50,198
伊吹女士 对不起

268
00:16:50,852 --> 00:16:54,304
吉田奶奶中途身体不舒服

269
00:16:54,900 --> 00:16:59,201
没关系 今天我女儿会过来

270
00:16:59,598 --> 00:17:01,954
是吗? 太好了

271
00:17:03,499 --> 00:17:06,903
伊吹女士今天容光焕发
看起来很高兴

272
00:17:07,303 --> 00:17:08,401
是吗

273
00:17:09,557 --> 00:17:13,081
你好像需要稍微整修一下

274
00:17:14,950 --> 00:17:17,459
是因为父亲的血统太深了吗

275
00:17:22,255 --> 00:17:23,453
小桂

276
00:17:26,852 --> 00:17:30,504
她就是那种个性 你别放在心上

277
00:17:30,505 --> 00:17:32,352
小桂也是美女哦

278
00:17:32,352 --> 00:17:36,558
别说了 外婆是绝世美女吧

279
00:17:37,103 --> 00:17:39,452
现在也是漂亮的老人

280
00:17:40,145 --> 00:17:42,562
我打从心底同情妈妈

281
00:17:44,156 --> 00:17:46,050
那种人居然是母亲

282
00:17:53,301 --> 00:17:56,500
妈 身体还好吗

283
00:17:57,555 --> 00:17:59,357
看了就知道吧

284
00:17:59,905 --> 00:18:03,356
不用担心 我很快就会死

285
00:18:03,903 --> 00:18:06,147
还能说这种讨人厌的话

286
00:18:06,148 --> 00:18:08,097
看来应该没问题

287
00:18:10,999 --> 00:18:12,806
我听瑠璃子说了

288
00:18:13,452 --> 00:18:16,605
请不要太欺负我的女儿

289
00:18:17,250 --> 00:18:18,861
还不都是你害的

290
00:18:19,753 --> 00:18:21,351
凤眼男

291
00:18:23,049 --> 00:18:25,151
幸好帮佣看起来很和善

292
00:18:26,056 --> 00:18:28,956
工作也很快就上手

293
00:18:29,501 --> 00:18:31,698
前一个人说要离职的时候…

294
00:18:31,699 --> 00:18:32,912
瑠璃子…

295
00:18:37,403 --> 00:18:39,707
刚才桂子来了

296
00:18:41,000 --> 00:18:42,601
真难得呢

297
00:18:43,253 --> 00:18:47,400
那孩子叫我去死

298
00:18:48,402 --> 00:18:49,912
还骂我臭老太婆

299
00:18:54,505 --> 00:18:56,004
太过分了

300
00:18:57,100 --> 00:19:00,902
你也希望我去死吧

301
00:19:03,406 --> 00:19:04,802
我没这么想

302
00:19:05,604 --> 00:19:06,759
骗人

303
00:19:07,399 --> 00:19:10,752
因为我完全不是个好母亲

304
00:19:13,605 --> 00:19:15,005
我不会道歉

305
00:19:16,302 --> 00:19:19,304
我终于能说出想说的话了

306
00:19:20,950 --> 00:19:22,647
这孩子就是我

307
00:19:23,949 --> 00:19:30,399
是那个被我封印在体内的自己

308
00:19:36,502 --> 00:19:41,502
母亲的丧礼上 我一滴泪都没流

309
00:19:42,554 --> 00:19:44,906
后来送走了丈夫

310
00:19:45,753 --> 00:19:47,408
失去了朋友

311
00:19:48,698 --> 00:19:54,206
每次我都觉得
眼泪是不是永远流不干

312
00:19:57,956 --> 00:20:01,419
小桂 你有没有好对象

313
00:20:02,048 --> 00:20:05,755
讨厌 你以为我几岁了

314
00:20:06,299 --> 00:20:08,802
早就过了适婚年龄

315
00:20:09,202 --> 00:20:14,054
没那回事 无论几岁都可以谈恋爱

316
00:20:17,445 --> 00:20:20,145
不过 也是

317
00:20:21,447 --> 00:20:24,745
选择不谈恋爱也是一种自由

318
00:20:26,349 --> 00:20:29,453
母亲和我虽然很像

319
00:20:29,454 --> 00:20:32,052
但她的个性很软弱

320
00:20:33,049 --> 00:20:35,653
身体也不强健

321
00:20:36,058 --> 00:20:38,150
美貌变成祸根

322
00:20:38,151 --> 00:20:40,756
让她吃了不少苦头吧

323
00:20:41,703 --> 00:20:47,411
想战胜红颜薄命
像我这种个性正好啦

324
00:20:49,103 --> 00:20:52,502
为什么不对瑠璃子说
而是对我说呢

325
00:20:53,307 --> 00:20:55,513
因为你是外人啊

326
00:20:56,605 --> 00:20:58,499
瑠璃子也是外人

327
00:20:59,200 --> 00:21:03,305
就算血脉相连 也是独立的个体

328
00:21:05,200 --> 00:21:08,898
所以我才讨厌你啊

329
00:21:10,358 --> 00:21:12,050
很像妈的作风吧

330
00:21:14,856 --> 00:21:15,911
太迟了

331
00:21:16,654 --> 00:21:17,917
一切都太迟了

332
00:21:18,957 --> 00:21:22,157
我已经无法再为母亲落泪了

333
00:21:22,846 --> 00:21:24,352
因为已经放弃了

334
00:21:25,402 --> 00:21:26,799
因为已经谢幕了

335
00:21:30,601 --> 00:21:32,312
因为我很讨厌她

336
00:21:35,353 --> 00:21:40,014
在我看来 你们其实还满像的

337
00:21:40,948 --> 00:21:42,351
都很笨拙

338
00:21:45,299 --> 00:21:47,954
我也想象父亲那样被她爱着

339
00:21:48,696 --> 00:21:51,604
但我觉得不可能 所以放弃了

340
00:21:53,559 --> 00:21:56,660
她完全不是个好母亲

341
00:21:59,898 --> 00:22:01,705
但我曾经很喜欢她

342
00:22:02,500 --> 00:22:04,501
希望她能回头看我

343
00:22:06,355 --> 00:22:09,846
希望她有一天能再次温柔拥抱我

344
00:22:11,598 --> 00:22:15,805
母亲一定会送我在国外买的发饰吧

345
00:22:17,203 --> 00:22:20,148
我一定无法掩饰喜悦

346
00:22:20,149 --> 00:22:24,802
一次又一次凝视母亲的脸庞

347
00:22:27,349 --> 00:22:30,660
虽然我不会再因为想念母亲而哭

348
00:22:32,002 --> 00:22:35,154
但我学会了去爱人

